4 O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodnessa is as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.
5 Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth.
6 For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
7 But they like menb have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
8 Gilead is a city of them that work iniquity, and is pollutedc with blood.
9 And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness.
10 I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled.
11 Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people.

Otras traducciones de Hosea 6:4

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Oseas 6:4 ¿Qué haré contigo, Efraín? ¿Qué haré contigo, Judá? Porque vuestra lealtad es como nube matinal, y como el rocío, que temprano desaparece.

English Standard Version ESV

4 What shall I do with you, O Ephraim? What shall I do with you, O Judah? Your love is like a morning cloud, like the dew that goes early away.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 ¿Qué haré a ti, Efraín? ¿Qué haré a ti, oh Judá? La misericordia vuestra es como la nube de la mañana, y como el rocío que de madrugada desvanece

New King James Version NKJV

4 "O Ephraim, what shall I do to you? O Judah, what shall I do to you? For your faithfulness is like a morning cloud, And like the early dew it goes away.

Nueva Traducción Viviente NTV

Oseas 6:4 «Oh Israel
y Judá,
¿qué debo hacer con ustedes? —pregunta el Señor
—.
Pues su amor se desvanece como la niebla de la mañana
y desaparece como el rocío a la luz del sol.

Nueva Versión Internacional NVI

4 «¿Qué voy a hacer contigo, Efraín?¿Qué voy a hacer contigo, Judá?El amor de ustedes es como nube matutina,como rocío que temprano se evapora.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 ¿Qué haré á ti, Ephraim? ¿Qué hare á ti, oh Judá? La piedad vuestra es como la nube de la mañana, y como el rocío que de madrugada viene.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 ¿Qué haré a ti, Efraín? ¿Qué haré a ti, oh Judá? La misericordia vuestra es como la nube de la mañana, y como el rocío que de madrugada desvanece.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA