25
mas de aquí a muy poco tiempo, se acabará el furor y mi enojo, para fenecimiento de ellos
26
Y levantará el SEÑOR de los ejércitos azote contra él, como la matanza de Madián a la peña de Oreb; y alzará su vara sobre el mar, por la vía de Egipto
27
Y acaecerá en aquel tiempo, que su carga será quitada de tu hombro, y su yugo de tu cerviz; y el yugo se pudrirá delante de la unción
28
Vino hasta Ajat, pasó hasta Migrón; en Micmas contará su ejército
29
Pasaron el vado; se alojaron en Geba; Ramá tembló; Gabaa de Saúl huyó
30
Grita en alta voz, hija de Galim; Lais haz que te oiga la pobre Anatot
31
Madmena se alborotó; los moradores de Gebim se juntarán
32
Aún vendrá día cuando reposará en Nob; alzará su mano al Monte de la hija de Sion, al collado de Jerusalén
33
He aquí el Señor DIOS de los ejércitos, desgajará el ramo con fortaleza; y los de grande altura serán cortados, y los altos serán humillados
34
Y cortará con hierro la espesura del bosque, y el Líbano caerá con fortaleza
Otras traducciones de Isaías 10:25
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 10:25
Porque dentro de muy poco mi indignación contra ti terminará, y mi ira la dirigiré a su destrucción.
English Standard Version ESV
25
For in a very little while my fury will come to an end, and my anger will be directed to their destruction.
King James Version KJV
25
For yet a very little while, and the indignation shall cease, and mine anger in their destruction.
New King James Version NKJV
25
For yet a very little while and the indignation will cease, as will My anger in their destruction."
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 10:25
Dentro de poco se acabará mi enojo contra ustedes, y después mi ira se levantará para destruirlos a ellos».
Nueva Versión Internacional NVI
25
Dentro de muy poco tiempomi indignación contra ti llegará a su fin,y mi ira destruirá a tus enemigos».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
25
Mas de aquí á muy poco tiempo, se acabará el furor y mi enojo, para fenecimiento de ellos.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
25
mas de aquí a muy poco tiempo, se acabará el furor y mi enojo, para fenecimiento de ellos.