8
Porque él dirá: Mis príncipes ¿no son todos reyes
9
¿No es Calno como Carquemis; Hamat como Arfad; y Samaria como Damasco
10
Como halló mi mano los reinos de los ídolos, siendo sus imágenes más que Jerusalén y Samaria
11
Como hice a Samaria y a sus ídolos, ¿no haré también así a Jerusalén y a sus ídolos
12
Mas acontecerá que después que el Señor hubiere acabado toda su obra en el Monte de Sion, y en Jerusalén, visitaré sobre el fruto de la soberbia del corazón del rey de Asiria, y sobre la gloria de la altivez de sus ojos
13
Porque dijo: Con la fortaleza de mi mano lo he hecho, y con mi sabiduría; porque he sido prudente; y quité los términos de los pueblos, y saqueé sus tesoros, y derribé como valientes a los que estaban sentados
14
y halló mi mano como nido las riquezas de los pueblos; y como se cogen los huevos dejados, así me apoderé yo de toda la tierra; y no hubo quien moviera ala, o abriera boca y graznara
15
¿Se gloriará el hacha contra el que con ella corta? ¿Se ensoberbecerá la sierra contra el que la mueve? Como si el bordón se levantara contra los que lo levantan; como si se levantara la vara, ¿no es leño
16
Por tanto el Señor DIOS de los ejércitos, enviará flaqueza sobre sus gordos; y debajo de su gloria encenderá encendimiento, como encendimiento de fuego
17
Y la luz de Israel será por fuego, y su Santo por llama que abrase y consuma en un día sus cardos y sus espinas
18
La gloria de su bosque y de su campo fértil consumirá, desde el alma hasta la carne; y vendrá a ser como abanderado en derrota
19
Y los árboles que quedaren en su bosque, serán en número que un niño los pueda contar
20
Y acontecerá en aquel tiempo, que los que hubieren quedado de Israel, y los que hubieren quedado de la casa de Jacob, nunca más estriben sobre el que los hirió; sino que se apoyarán sobre el SEÑOR, el Santo de Israel con verdad
21
El remanente se convertirá, el remanente de Jacob, al Dios fuerte
22
Porque si tu pueblo, oh Israel, fuere como las arenas del mar, el remanente de él se convertirá; la consumación fenecida inunda justicia
23
Por tanto, el Señor DIOS de los ejércitos, hará consumación y fenecimiento en medio de toda la tierra
24
Por tanto, el Señor DIOS de los ejércitos, dice así: Pueblo mío, morador de Sion, no temas de Assur. Con vara te herirá, y contra ti alzará su palo, por la vía de Egipto
25
mas de aquí a muy poco tiempo, se acabará el furor y mi enojo, para fenecimiento de ellos
26
Y levantará el SEÑOR de los ejércitos azote contra él, como la matanza de Madián a la peña de Oreb; y alzará su vara sobre el mar, por la vía de Egipto
27
Y acaecerá en aquel tiempo, que su carga será quitada de tu hombro, y su yugo de tu cerviz; y el yugo se pudrirá delante de la unción
28
Vino hasta Ajat, pasó hasta Migrón; en Micmas contará su ejército
29
Pasaron el vado; se alojaron en Geba; Ramá tembló; Gabaa de Saúl huyó
30
Grita en alta voz, hija de Galim; Lais haz que te oiga la pobre Anatot
31
Madmena se alborotó; los moradores de Gebim se juntarán
32
Aún vendrá día cuando reposará en Nob; alzará su mano al Monte de la hija de Sion, al collado de Jerusalén
33
He aquí el Señor DIOS de los ejércitos, desgajará el ramo con fortaleza; y los de grande altura serán cortados, y los altos serán humillados
34
Y cortará con hierro la espesura del bosque, y el Líbano caerá con fortaleza
Otras traducciones de Isaías 10:8
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 10:8
Porque dice: ¿No son mis príncipes todos ellos reyes?
English Standard Version ESV
8
for he says: "Are not my commanders all kings?
King James Version KJV
8
For he saith, Are not my princes altogether kings?
New King James Version NKJV
8
For he says, 'Are not my princes altogether kings?
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 10:8
Dirá: “Pronto cada uno de mis príncipes será un rey.
Nueva Versión Internacional NVI
8
Pues dice: “¿Acaso no son reyes todos mis jefes?
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
8
Porque él dice: Mis príncipes ¿no son todos reyes?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
8
Porque él dirá: Mis príncipes ¿no son todos reyes?