9 No habrá lino para los cosechadores,
ni hilo para los tejedores.
10 Estarán desesperados,
y todos los obreros tendrán el corazón angustiado.
11 ¡Qué necios son los funcionarios de Zoán!
El mejor consejo que pueden dar al rey de Egipto es absurdo y equivocado.
¿Seguirán jactándose de su sabiduría delante del faraón?
¿Se atreverán a presumir acerca de sus sabios antepasados?
12 ¿Dónde están tus sabios consejeros, faraón?
Que ellos te digan lo que Dios tiene planeado,
lo que el Señor
de los Ejércitos Celestiales le hará a Egipto.
13 Los funcionarios de Zoán son unos necios,
y los funcionarios de Menfis
son engañados.
Los líderes del pueblo
hicieron descarriar a Egipto.
14 El Señor
envió sobre ellos un espíritu de necedad,
para que todas sus sugerencias sean equivocadas.
Ellos hacen que Egipto se tambalee
como un borracho en su vómito.
15 No hay nada que Egipto pueda hacer;
todos son débiles:
la cabeza y la cola;
la noble rama de palma y el humilde junco.
16 En aquel día, los egipcios serán tan débiles como las mujeres. Se encogerán de miedo bajo el puño levantado del Señor
de los Ejércitos Celestiales.
17 Tan solo pronunciar el nombre de Israel los aterrorizará, porque el Señor
de los Ejércitos Celestiales ha trazado planes en contra de ellos.
18 En aquel día, cinco de las ciudades de Egipto seguirán al Señor
de los Ejércitos Celestiales, y hasta comenzarán a hablar hebreo, la lengua de Canaán. Una de esas ciudades será Heliópolis, la Ciudad del Sol.
19 En aquel día habrá un altar al Señor
en el corazón de Egipto, y habrá un monumento al Señor
en su frontera.

Otras traducciones de Isaías 19:9

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 19:9 Serán confundidos los que trabajan el lino cardado y los tejedores de tela blanca.

English Standard Version ESV

9 The workers in combed flax will be in despair, and the weavers of white cotton.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

9 Los que labran lino fino, y los que tejen redes, serán avergonzados

King James Version KJV

9 Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded.

New King James Version NKJV

Isaiah 19:9 Moreover those who work in fine flax And those who weave fine fabric will be ashamed;

Nueva Versión Internacional NVI

9 Quedarán frustrados los que trabajan el lino peinado;perderán la esperanza los tejedores de lino fino.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 Los que labran lino fino, y los que tejen redes, serán confundidos;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 Los que labran lino fino, y los que tejen redes, serán avergonzados.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA