4 Desvaría mi mente, el espanto me sobrecoge; el anochecer que anhelaba se me convirtió en terror.
5 Ponen la mesa, extienden el mantel, comen, beben. ¡Levantaos, capitanes, engrasad los escudos!,
6 porque así me ha dicho el Señor: Ve, pon centinela que dé aviso de lo que vea.
7 Cuando vea hombres montados, jinetes de dos en dos, filas de asnos, filas de camellos, que preste mucha atención, muchísima atención.
8 Entonces el centinela gritó: Oh Señor, de día estoy yo continuamente en la atalaya, y todas las noches permanezco en mi puesto de guardia.
9 He aquí, vienen hombres montados, jinetes de dos en dos. Y uno respondió, y dijo: Cayó, cayó Babilonia, y todas las imágenes de sus dioses están destrozadas sobre la tierra.
10 ¡Oh mi pueblo trillado y afligido de mi era! Lo que he oído del SEÑOR de los ejércitos, Dios de Israel, os doy a conocer.
11 Profecía sobre Edom. Alguien sigue llamándome desde Seir: Centinela, ¿qué hora es de la noche? Centinela, ¿qué hora es de la noche?
12 El centinela responde: Viene la mañana y también la noche. Si queréis preguntar, preguntad; volved otra vez.
13 Profecía sobre Arabia. En las espesuras de Arabia pasad la noche, caravanas de dedanitas.
14 Traed agua para el sediento, habitantes de la tierra de Tema, salid con pan al encuentro del fugitivo.

Otras traducciones de Isaías 21:4

English Standard Version ESV

Isaiah 21:4 My heart staggers; horror has appalled me; the twilight I longed for has been turned for me into trembling.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 Se pasmó mi corazón, el horror me ha asombrado; la noche de mi deseo se me tornó en espanto

King James Version KJV

4 My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me.

New King James Version NKJV

4 My heart wavered, fearfulness frightened me; The night for which I longed He turned into fear for me.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 21:4 La cabeza me da vueltas y se me acelera el corazón;
anhelaba que llegara la noche,
pero ahora la oscuridad me da terror.

Nueva Versión Internacional NVI

4 Se me turba la mente,me hace temblar el terror;el crepúsculo tan anheladose me ha vuelto un espanto.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 Pasmóse mi corazón, el horror me ha intimidado; la noche de mi deseo se me tornó en espanto.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 Se pasmó mi corazón, el horror me ha asombrado; la noche de mi deseo se me tornó en espanto.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA