6 porque así me ha dicho el Señor: Ve, pon centinela que dé aviso de lo que vea.
7 Cuando vea hombres montados, jinetes de dos en dos, filas de asnos, filas de camellos, que preste mucha atención, muchísima atención.
8 Entonces el centinela gritó: Oh Señor, de día estoy yo continuamente en la atalaya, y todas las noches permanezco en mi puesto de guardia.
9 He aquí, vienen hombres montados, jinetes de dos en dos. Y uno respondió, y dijo: Cayó, cayó Babilonia, y todas las imágenes de sus dioses están destrozadas sobre la tierra.
10 ¡Oh mi pueblo trillado y afligido de mi era! Lo que he oído del SEÑOR de los ejércitos, Dios de Israel, os doy a conocer.
11 Profecía sobre Edom. Alguien sigue llamándome desde Seir: Centinela, ¿qué hora es de la noche? Centinela, ¿qué hora es de la noche?
12 El centinela responde: Viene la mañana y también la noche. Si queréis preguntar, preguntad; volved otra vez.
13 Profecía sobre Arabia. En las espesuras de Arabia pasad la noche, caravanas de dedanitas.
14 Traed agua para el sediento, habitantes de la tierra de Tema, salid con pan al encuentro del fugitivo.
15 Porque han huido ante las espadas, ante la espada desnuda, ante el arco tendido y ante la violencia de la batalla.
16 Pues así me ha dicho el Señor: En un año, como lo contaría un jornalero, terminará todo el esplendor de Cedar;
17 y del resto del número de los arqueros, los poderosos de los hijos de Cedar, quedarán pocos, porque ha hablado el SEÑOR, Dios de Israel.

Otras traducciones de Isaías 21:6

English Standard Version ESV

Isaiah 21:6 For thus the Lord said to me: "Go, set a watchman; let him announce what he sees.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 Porque el Señor me dijo así: Ve, pon centinela, que haga saber lo que viere

King James Version KJV

6 For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth.

New King James Version NKJV

6 For thus has the Lord said to me: "Go, set a watchman, Let him declare what he sees."

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 21:6 Mientras tanto, el Señor me dijo:
«Pon un centinela sobre la muralla de la ciudad;
que advierta a gritos lo que ve.

Nueva Versión Internacional NVI

6 Porque así me ha dicho el SEÑOR:«Ve y pon un centinela,que informe de todo lo que vea.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Porque el Señor me dijo así: Ve, pon centinela que haga saber lo que viere.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Porque el Señor me dijo así: Ve, pon centinela, que haga saber lo que viere.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA