8
Cesó el regocijo de los panderos, se acabó el estruendo de los que se alegran, paró la alegría del arpa
9
No beberán vino con cantar; la bebida será amarga a los que la bebieren
10
Quebrantada es la ciudad de la vanidad; toda casa se ha cerrado, para que no entre nadie
11
Voces sobre el vino en las plazas; todo gozo se oscureció, se desterró la alegría de la tierra
12
En la ciudad quedó soledad, y con asolamiento fue herida la puerta
13
Porque así será en medio de la tierra, en medio de los pueblos, como aceituno sacudido: como rebuscos, acabada la vendimia
14
Estos alzarán su voz; cantarán gozosos en la grandeza del SEÑOR, desde el mar darán voces
15
Glorificad por esto al SEÑOR en los valles; en las islas del mar sea nombrado el SEÑOR Dios de Israel
16
De lo postrero de la tierra oímos salmos: Gloria al justo. Y yo dije: ¡Mi flaqueza, mi flaqueza, ay de mí! Prevaricadores han prevaricado; y han prevaricado con prevaricación de desleales
17
Terror, sima y lazo sobre ti, oh morador de la tierra
18
Y acontecerá que el que huirá de la voz del terror, caerá en el foso; y el que saliere de en medio del foso, será preso del lazo: porque de lo alto se abrieron ventanas, y temblarán los fundamentos de la tierra
Otras traducciones de Isaías 24:8
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 24:8
Cesa el júbilo de los panderos, se acaba el alboroto de los que se divierten, cesa el júbilo de la lira.
English Standard Version ESV
8
The mirth of the tambourines is stilled, the noise of the jubilant has ceased, the mirth of the lyre is stilled.
King James Version KJV
8
The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.
New King James Version NKJV
8
The mirth of the tambourine ceases, The noise of the jubilant ends, The joy of the harp ceases.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 24:8
Se ha callado el alegre sonido de las panderetas; ya no se escuchan los felices gritos de celebración y las melodiosas cuerdas del arpa están silenciosas.
Nueva Versión Internacional NVI
8
Cesó el ritmo de los tambores,se aplacó el bullicio de los que se divierten,se apagó el júbilo del arpa.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
8
Cesó el regocijo de los panderos, acabóse el estruendo de los que se huelgan, paró la alegría del arpa.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
8
Cesó el regocijo de los panderos, se acabó el estruendo de los que se alegran, paró la alegría del arpa.