2 Abrid las puertas para que pueda entrar la nación justa, la que permanece fiel.
3 Al de firme propósito guardarás en perfecta paz, porque en ti confía.
4 Confiad en el SEÑOR para siempre, porque en DIOS el SEÑOR, tenemos una Roca eterna.
5 Porque El ha abatido a los que moran en lo alto, a la ciudad inexpugnable; la humilla, la humilla hasta la tierra, la derriba hasta el polvo.
6 La hollará el pie: los pies de los afligidos, las pisadas de los desvalidos.
7 La senda del justo es rectitud; tú, que eres recto, allana el sendero del justo.
8 Ciertamente, siguiendo la senda de tus juicios, oh SEÑOR, te hemos esperado; tu nombre y tu memoria son el anhelo del alma.
9 En la noche te desea mi alma, en verdad mi espíritu dentro de mí te busca con diligencia; porque cuando la tierra tiene conocimiento de tus juicios, aprenden justicia los habitantes del mundo.
10 Aunque se le muestre piedad al impío, no aprende justicia; obra injustamente en tierra de rectitud, y no ve la majestad del SEÑOR.
11 Oh SEÑOR, alzada está tu mano, mas ellos no la ven. Que vean tu celo por el pueblo y se averguencen; ciertamente el fuego devorará a tus enemigos.
12 SEÑOR, tú establecerás paz para nosotros, ya que también todas nuestras obras tú las hiciste por nosotros.
13 Oh SEÑOR, Dios nuestro, otros señores fuera de ti nos han gobernado; pero en ti solo confesamos tu nombre.
14 Los muertos no vivirán, los espíritus no se levantarán, pues los castigaste y destruiste, y has borrado todo recuerdo de ellos.
15 Has aumentado la nación, oh SEÑOR, has aumentado la nación, te has glorificado, has ensanchado todos los límites de la tierra.
16 Oh SEÑOR, en la angustia te buscaron; apenas susurraban una oración, cuando tu castigo estaba sobre ellos.
17 Como la mujer encinta, al acercarse el momento de dar a luz, se retuerce y grita en sus dolores de parto, así éramos nosotros delante de ti, oh SEÑOR.
18 Estábamos encinta, nos retorcíamos en los dolores, dimos a luz, al parecer, sólo viento. No logramos liberación para la tierra, ni nacieron habitantes del mundo.
19 Tus muertos vivirán, sus cadáveres se levantarán. ¡Moradores del polvo, despertad y dad gritos de júbilo!, porque tu rocío es como el rocío del alba, y la tierra dará a luz a los espíritus.
20 Ven, pueblo mío, entra en tus aposentos, y cierra tras ti tus puertas; escóndete por corto tiempo, hasta que pase la indignación.
21 Porque he aquí, el SEÑOR va a salir de su lugar para castigar la iniquidad de los habitantes de la tierra contra El, y la tierra pondrá de manifiesto su sangre derramada y no ocultará más a sus asesinados.

Otras traducciones de Isaías 26:2

English Standard Version ESV

Isaiah 26:2 Open the gates, that the righteous nation that keeps faith may enter in.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Abrid las puertas, y entrará la gente justa, guardadora de verdades

King James Version KJV

2 Open ye the gates, that the righteous nation which keepeth the truth may enter in.

New King James Version NKJV

2 Open the gates, That the righteous nation which keeps the truth may enter in.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 26:2 Abran las puertas a todos los que son justos;
dejen entrar a los fieles.

Nueva Versión Internacional NVI

2 Abran las puertas, para que entrela nación justa que se mantiene fiel.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Abrid las puertas, y entrará la gente justa, guardadora de verdades.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Abrid las puertas, y entrará la gente justa, guardadora de verdades.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA