15
¿Qué pensáis vosotros que majáis a mi pueblo, y moléis las caras de los pobres? Dice el Señor DIOS de los ejércitos
16
Asimismo dice el SEÑOR: Por cuanto las hijas de Sion se ensoberbecen, y andan con cuello erguido y los ojos descompuestos; y cuando andan, van como danzando, y haciendo son con los pies
17
por tanto, pelará el Señor la mollera de las hijas de Sion, y el SEÑOR descubrirá sus vergüenzas
18
Aquel día quitará el Señor el atavío del calzado, y las redecillas, y las lunetas
22
las ropas de gala, los mantoncillos, los velos, y los alfileres
23
los espejos, los pañizuelos, las gasas, y los tocados
24
Y será que en lugar de los perfumes aromáticos vendrá hediondez; y desgarrón en lugar de cinta; y calvicie en lugar de la compostura del cabello; y en lugar de faja ceñimiento de cilicio; y quemadura en vez de hermosura
25
Tus varones caerán a espada, y tu fuerza en la guerra
Otras traducciones de Isaías 3:15
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 3:15
¿Qué pensáis al aplastar a mi pueblo y al moler la cara de los pobres? declara el Señor, DIOS de los ejércitos.
English Standard Version ESV
15
What do you mean by crushing my people, by grinding the face of the poor?" declares the Lord GOD of hosts.
King James Version KJV
15
What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts.
New King James Version NKJV
15
What do you mean by crushing My people And grinding the faces of the poor?" Says the Lord God of hosts.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 3:15
¿Cómo se atreven a aplastar a mi pueblo, al restregar la cara de los pobres contra el polvo?», reclama el Señor, el Señor de los Ejércitos Celestiales.
Nueva Versión Internacional NVI
15
¿Con qué derecho aplastan a mi puebloy pasan por encima de los pobres?»,afirma el Señor, el SEÑOR Todopoderoso.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
15
¿Qué pensáis vosotros que majáis mi pueblo, y moléis las caras de los pobres? dice el Señor Jehová de los ejércitos.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
15
¿Qué pensáis vosotros que majáis mi pueblo, y moléis las caras de los pobres? Dice el Señor DIOS de los ejércitos.