16 Toda la madera de los bosques del Líbano
y todos los animales del Líbano no serían suficientes
para presentar una ofrenda quemada digna de nuestro Dios.
17 Las naciones del mundo no valen nada para él.
Ante sus ojos, cuentan menos que nada,
son solo vacío y espuma.
18 ¿Con quién podemos comparar a Dios?
¿Qué imagen se puede encontrar que se le parezca?
19 ¿Se le puede comparar con un ídolo formado en un molde,
revestido de oro y decorado con cadenas de plata?
20 Y si la gente es demasiado pobre para eso,
al menos escojen una madera que no se pudre
y un artesano habilidoso
¡para que talle una imagen que no se caiga!
21 ¿Acaso no han oído? ¿No entienden?
¿Están sordos a las palabras de Dios,
las palabras que habló antes de que existiera el mundo?
¿Son tan ignorantes?
22 Dios se sienta sobre el círculo de la tierra;
la gente que hay abajo le parecen saltamontes.
Él despliega los cielos como una cortina,
y hace con ellos su carpa.
23 Él juzga a los poderosos del mundo
y los reduce a nada.
24 Apenas comienzan, recién están echando raíces,
cuando él sopla sobre ellos y se marchitan;
se los lleva el viento como a la paja.
25 «¿Con quién me compararán?
¿Quién es igual a mí?», pregunta el Santo.
26 Levanten la mirada a los cielos.
¿Quién creó todas las estrellas?
Él las hace salir como un ejército, una tras otra,
y llama a cada una por su nombre.
A causa de su gran poder y su incomparable fuerza,
no se pierde ni una de ellas.
27 Oh Jacob, ¿cómo puedes decir que el Señor
no ve tus dificultades?
Oh Israel, ¿cómo puedes decir que Dios no toma en cuenta tus derechos?
28 ¿Acaso nunca han oído?
¿Nunca han entendido?
El Señor
es el Dios eterno,
el Creador de toda la tierra.
Él nunca se debilita ni se cansa;
nadie puede medir la profundidad de su entendimiento.
29 Él da poder a los indefensos
y fortaleza a los débiles.
30 Hasta los jóvenes se debilitan y se cansan,
y los hombres jóvenes caen exhaustos.
31 En cambio, los que confían en el Señor
encontrarán nuevas fuerzas;
volarán alto, como con alas de águila.
Correrán y no se cansarán;
caminarán y no desmayarán.

Otras traducciones de Isaías 40:16

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 40:16 El Líbano no basta para el fuego, ni bastan sus bestias para el holocausto.

English Standard Version ESV

16 Lebanon would not suffice for fuel, nor are its beasts enough for a burnt offering.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 Ni todo el Líbano bastará para el fuego; ni todos sus animales para el sacrificio

King James Version KJV

16 And Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering.

New King James Version NKJV

Isaiah 40:16 And Lebanon is not sufficient to burn, Nor its beasts sufficient for a burnt offering.

Nueva Versión Internacional NVI

16 El Líbano no alcanza para el fuego de su altar,ni todos sus animales para los holocaustos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Ni el Líbano bastará para el fuego, ni todos sus animales para el sacrificio.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 Ni todo el Líbano bastará para el fuego; ni todos sus animales para el sacrificio.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA