4 Ya que eres precioso a mis ojos, digno de honra, y yo te amo, daré a otros hombres en lugar tuyo, y a otros pueblos por tu vida.
5 No temas, porque yo estoy contigo; del oriente traeré tu descendencia, y del occidente te reuniré.
6 Diré al norte: "Entrégalos;" y al sur: "No los retengas." Trae a mis hijos desde lejos, y a mis hijas desde los confines de la tierra,
7 a todo el que es llamado por mi nombre y a quien he creado para mi gloria, a quien he formado y a quien he hecho.
8 Sacad al pueblo ciego, aunque tiene ojos, y a los sordos, aunque tienen oídos.
9 Todas las naciones a una se han reunido y se han congregado los pueblos. ¿Quién de ellos declarará esto y nos proclamará las cosas anteriores? Que presenten sus testigos y que se justifiquen, que oigan y digan: Es verdad.
10 Vosotros sois mis testigosdeclara el SEÑOR y mi siervo a quien he escogido, para que me conozcáis y creáis en mí, y entendáis que yo soy. Antes de mí no fue formado otro dios, ni después de mí lo habrá.
11 Yo, yo soy el SEÑOR, y fuera de mí no hay salvador.
12 Yo soy el que lo he anunciado, he salvado y lo he proclamado, y no hay entre vosotros dios extraño; vosotros, pues, sois mis testigosdeclara el SEÑOR y yo soy Dios.
13 Aun desde la eternidad, yo soy, y no hay quien libre de mi mano; yo actúo, ¿y quién lo revocará?
14 Así dice el SEÑOR vuestro Redentor, el Santo de Israel: Por vuestra causa envié a Babilonia e hice descender como fugitivos a todos ellos, es decir, a los caldeos, en las naves de las cuales se gloriaban.
15 Yo soy el SEÑOR, vuestro Santo, el Creador de Israel, vuestro Rey.
16 Así dice el SEÑOR, que abre camino en el mar y sendero en las aguas impetuosas;
17 el que hace salir carro y caballo, ejército y fuerza (a una se echarán y no se levantarán, como pabilo han sido apagados y extinguidos):
18 No recordéis las cosas anteriores ni consideréis las cosas del pasado.
19 He aquí, hago algo nuevo, ahora acontece; ¿no lo percibís? Aun en los desiertos haré camino y ríos en el yermo.
20 Me glorificarán las bestias del campo, los chacales y los avestruces, porque he puesto aguas en los desiertos y ríos en el yermo, para dar de beber a mi pueblo escogido.
21 El pueblo que yo he formado para mí proclamará mi alabanza.
22 Pero no me has invocado, Jacob, sino que te has cansado de mí, Israel.
23 No me has traído las ovejas de tus holocaustos, ni me has honrado con tus sacrificios. No te he abrumado exigiendo ofrendas, ni te he cansado exigiendo incienso.
24 No me has comprado con dinero caña aromática, ni con la grosura de tus sacrificios me has saciado; por el contrario me has abrumado con tus pecados, y me has cansado con tus iniquidades.

Otras traducciones de Isaías 43:4

English Standard Version ESV

Isaiah 43:4 Because you are precious in my eyes, and honored, and I love you, I give men in return for you, peoples in exchange for your life.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 Porque en mis ojos fuiste de gran estima, fuiste digno de honra, y yo te amé

King James Version KJV

4 Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life.

New King James Version NKJV

4 Since you were precious in My sight, You have been honored, And I have loved you; Therefore I will give men for you, And people for your life.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 43:4 Entregué a otros a cambio de ti.
Cambié la vida de ellos por la tuya,
porque eres muy precioso para mí.
Recibes honra, y yo te amo.

Nueva Versión Internacional NVI

4 A cambio de ti entregaré hombres;¡a cambio de tu vida entregaré pueblos!Porque te amo y eres ante mis ojosprecioso y digno de honra.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 Porque en mis ojos fuiste de grande estima, fuiste honorable, y yo te amé: daré pues hombres por ti, y naciones por tu alma.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 Porque en mis ojos fuiste de gran estima, fuiste digno de honra, y yo te amé.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA