8 Saquen a la gente que tiene ojos pero está ciega;
que tiene oídos pero está sorda.
9 ¡Reúnan a las naciones!
¡Convoquen a los pueblos del mundo!
¿Cuál de sus ídolos acaso predijo cosas semejantes?
¿Cuál de ellos puede predecir lo que sucederá mañana?
¿Dónde están los testigos de tales predicciones?
¿Quién puede comprobar que han dicho la verdad?
10 «Pero tú eres mi testigo, Israel —dice el Señor
—,
tú eres mi siervo.
Tú has sido escogido para conocerme, para creer en mí
y comprender que solo yo soy Dios.
No hay otro Dios;
nunca lo hubo y nunca lo habrá.
11 Yo, sí, yo soy el Señor
,
y no hay otro Salvador.
12 Primero predije tu rescate,
y después te salvé y lo proclamé ante el mundo.
Ningún dios extranjero jamás lo ha hecho.
Tú, Israel, eres testigo de que yo soy el único Dios
—dice el Señor
—.
13 Desde la eternidad y hasta la eternidad, yo soy Dios.
No hay quien pueda arrebatar a nadie de mi mano;
nadie puede deshacer lo que he hecho».
14 Victoria prometida por el Señor
Esto dice el Señor
, tu Redentor, el Santo de Israel:
«Por tu bien, enviaré un ejército contra Babilonia
y obligaré a los babilonios
a huir en esos barcos de los que están tan orgullosos.
15 Yo soy el Señor
, tu Santo,
el Creador y Rey de Israel.
16 Yo soy el Señor
, que abrió un camino a través de las aguas,
e hizo una senda seca a través del mar.
17 Yo llamé al poderoso ejército de Egipto
con todos sus carros de guerra y sus caballos.
Los sumergí debajo de las olas, y se ahogaron;
su vida se apagó como mecha humeante.
18 »Pero olvida todo eso;
no es nada comparado con lo que voy a hacer.
19 Pues estoy a punto de hacer algo nuevo.
¡Mira, ya he comenzado! ¿No lo ves?
Haré un camino a través del desierto;
crearé ríos en la tierra árida y baldía.
20 Los animales salvajes de los campos me darán las gracias,
y también los chacales y los búhos,
por darles agua en el desierto.
Sí, haré ríos en la tierra árida y baldía,
para que mi pueblo escogido pueda refrescarse.
21 Yo hice a Israel para mí mismo,
y algún día me honrará delante del mundo entero.
22 »Sin embargo, querida familia de Jacob, tú te niegas a pedirme ayuda.
¡Oh Israel, te has cansado de mí!
23 No me has traído ovejas ni cabras para ofrendas quemadas.
No me has honrado con sacrificios,
aun cuando no te he agobiado ni fatigado
con exigencias de ofrendas de granos y de incienso.
24 No me has traído el cálamo aromático,
ni me has agradado con la grasa de los sacrificios.
En cambio, me has agobiado con tus pecados
y me has cansado con tus faltas.
25 »Yo, sí, yo solo, borraré tus pecados por amor a mí mismo
y nunca volveré a pensar en ellos.
26 Revisemos juntos la situación,
y presenta tu defensa para demostrar tu inocencia.
27 Desde el principio, tu primer antepasado pecó contra mí;
todos tus líderes quebrantaron mis leyes.
28 Por eso yo he avergonzado a tus sacerdotes;
he decretado la destrucción total
de Jacob
y la vergüenza para Israel.

Otras traducciones de Isaías 43:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 43:8 Sacad al pueblo ciego, aunque tiene ojos, y a los sordos, aunque tienen oídos.

English Standard Version ESV

8 Bring out 1the people who are blind, yet have eyes, who are deaf, yet have ears!

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Sacad al pueblo ciego que tiene ojos, y a los sordos que tienen oídos

King James Version KJV

8 Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears.

New King James Version NKJV

Isaiah 43:8 Bring out the blind people who have eyes, And the deaf who have ears.

Nueva Versión Internacional NVI

8 Saquen al pueblo ciego, aunque tiene ojos,al pueblo sordo, aunque tiene oídos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Sacad al pueblo ciego que tiene ojos, y á los sordos que tienen oídos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Sacad al pueblo ciego que tiene ojos, y a los sordos que tienen oídos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA