10 ¿Quién ha dado forma a un dios o fundido un ídolo para no tener ganancia?
11 He aquí, todos sus compañeros serán avergonzados, pues los artífices son sólo hombres. Que se reúnan todos, que se levanten, que tiemblen, que sean a una avergonzados.
12 El herrero hace un instrumento cortante; lo trabaja sobre las brasas, lo forma con martillos y lo forja con su brazo fuerte. Después siente hambre y flaquean sus fuerzas; no bebe agua, y desfallece.
13 El carpintero extiende el cordel de medir, traza el diseño con tiza roja, lo labra con gubias, lo traza con el compás y le da forma de hombre y belleza humana para colocarlo en una casa.
14 Corta cedros para sí, toma un ciprés o una encina, y hace que sea fuerte entre los árboles del bosque; planta un pino y la lluvia lo hace crecer.
15 Luego sirve para que el hombre haga fuego, y toma uno y se calienta; también hace fuego para cocer pan; además hace un dios y lo adora; hace de él una imagen tallada, y se postra delante de ella.
16 La mitad del leño quema en el fuego; sobre esta mitad prepara un asado, come carne y se sacia. También se calienta, y dice: ¡Ah!, me he calentado, he visto la llama.
17 Y del resto hace un dios, su ídolo. Se postra delante de él, lo adora, y le ruega, diciendo: Líbrame, pues mi dios eres tú.
18 Ellos no saben ni entienden, porque El ha cerrado sus ojos para que no vean y su corazón para que no comprendan.
19 Ninguno reflexiona; no tienen conocimiento ni inteligencia para decir: He quemado la mitad en el fuego, y también he cocido pan sobre sus brasas. He asado carne y la he comido; y del resto ¿haré una abominación? ¿Me postraré ante un pedazo de madera?
20 Se alimenta de cenizas; el corazón engañado le ha extraviado. A sí mismo no se puede librar, ni decir: ¿No es mentira lo que tengo en mi diestra?
21 Recuerda estas cosas, Jacob, y tú Israel, porque mi siervo eres. Yo te he formado, siervo mío eres; Israel, no me olvidaré de ti.

Otras traducciones de Isaías 44:10

English Standard Version ESV

Isaiah 44:10 1Who fashions a god or casts an idol that is profitable for nothing?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

10 ¿Quién formó a Dios? ¿Y quién fundió escultura, que para nada es de provecho

King James Version KJV

10 Who hath formed a god, or molten a graven image that is profitable for nothing?

New King James Version NKJV

10 Who would form a god or mold an image That profits him nothing?

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 44:10 ¿Quién, sino un tonto, se haría su propio dios,
un ídolo que no puede ayudarlo en nada?

Nueva Versión Internacional NVI

10 ¿Quién modela un dios o funde un ídolo,que no le sirve para nada?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

10 ¿Quién formó un dios, ó quién fundó una estatua que para nada es de provecho?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

10 ¿Quién formó a Dios? ¿Y quién fundió escultura, que para nada es de provecho?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA