11
¡Ay de los que se levantan de mañana para seguir la embriaguez; que se están hasta la noche, hasta que el vino los enciende
12
Y en sus banquetes hay arpas, vihuelas, tamboriles, flautas, y vino; y no miran la obra del SEÑOR, ni consideran la obra de sus manos
13
Por tanto, mi pueblo fue llevado cautivo, porque no tuvo ciencia; y su gloria pereció de hambre, y su multitud se secó de sed
14
Por tanto el Seol ensanchó su alma, y sin medida extendió su boca; y su gloria y su multitud descendió allá; y su fausto, y el que se regocijaba en él
15
Y todo hombre será humillado, y todo varón será abatido, y los ojos de los altivos serán bajados
16
Pero el SEÑOR de los ejércitos será ensalzado con juicio; y el Dios Santo será santificado con justicia
17
Y los corderos serán apacentados según su costumbre; y extraños comerán las gruesas desamparadas
18
¡Ay de los que traen tirando la iniquidad con sogas de vanidad, y el pecado como con coyundas de carreta
19
los cuales dicen: Venga ya, apresúrese su obra, y veamos; acérquese, y venga el consejo del Santo de Israel, para que lo sepamos
20
¡Ay de los que a lo malo dicen bueno, y a lo bueno malo; que hacen de la luz tinieblas, y de las tinieblas luz; que tornen de lo amargo dulce, y de lo dulce amargo
21
¡Ay de los sabios en sus propios ojos, y de los que son prudentes delante de sí mismos
Otras traducciones de Isaías 5:11
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 5:11
¡Ay de los que se levantan muy de mañana para ir tras la bebida, de los que trasnochan para que el vino los encienda!
English Standard Version ESV
11
Woe to those who rise early in the morning, that they may run after strong drink, who tarry late into the evening as wine inflames them!
King James Version KJV
11
Woe unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink; that continue until night, till wine inflame them!
New King James Version NKJV
11
Woe to those who rise early in the morning, That they may follow intoxicating drink; Who continue until night, till wine inflames them!
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 5:11
Qué aflicción para los que se levantan temprano por la mañana en busca de un trago de alcohol, y pasan largas noches bebiendo vino hasta tener una fuerte borrachera.
Nueva Versión Internacional NVI
11
¡Ay de los que madruganpara ir tras bebidas embriagantes,que quedan hasta muy tardeembriagándose con vino!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
11
¡Ay de los que se levantan de mañana para seguir la embriaguez; que se están hasta la noche, hasta que el vino los enciende!
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
11
¡Ay de los que se levantan de mañana para seguir la embriaguez; que se están hasta la noche, hasta que el vino los enciende!