La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 59:10
Vamos palpando la pared como ciegos, y andamos a tientas como los que no tienen ojos; tropezamos al mediodía como al anochecer, entre los robustos somos como muertos.
English Standard Version ESV
10
We grope for the wall like the blind; we grope like those who have no eyes; we stumble at noon as in the twilight, among those in full vigor we are like dead men.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
10
Tentamos como ciegos la pared, y como sin ojos andamos a tiento; tropezamos en el mediodía como de noche; en sepulcros como muertos
King James Version KJV
10
We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at noonday as in the night; we are in desolate places as dead men.
New King James Version NKJV
Isaiah 59:10
We grope for the wall like the blind, And we grope as if we had no eyes; We stumble at noonday as at twilight; We are as dead men in desolate places.
Nueva Traducción Viviente NTV
10
Andamos a tientas, como los ciegos junto a una pared,
palpando para encontrar el camino, como la gente que no tiene ojos.
Hasta en lo más radiante del mediodía,
tropezamos como si estuviera oscuro.
Entre los vivos,
somos como los muertos.
Nueva Versión Internacional NVI
10
Vamos palpando la pared como los ciegos,andamos a tientas como los que no tienen ojos.En pleno mediodía tropezamos como si fuera de noche;teniendo fuerzas, estamos como muertos.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
10
Tentamos como ciegos la pared, y como sin ojos andamos a tiento; tropezamos en el mediodía como de noche; en sepulcros como muertos.