17 «Los que se “consagran” y se “purifican” en un huerto sagrado con su ídolo en el centro, celebrando con carne de cerdo, de rata y con otras carnes detestables, tendrán un final terrible», dice el Señor
.
18 «Yo puedo ver lo que están haciendo y sé lo que están pensando. Por eso reuniré a todas las naciones y a todos los pueblos, y ellos verán mi gloria.
19 Realizaré una señal entre ellos y enviaré a los sobrevivientes a que lleven mi mensaje a las naciones: a Tarsis, a los libios
y a los lidios
(que son famosos arqueros), a Tubal y a Grecia
y a todas las tierras más allá del mar que no han oído de mi fama ni han visto mi gloria. Allí declararán mi gloria ante las naciones.
20 Ellos traerán de regreso al remanente de sus hermanos de entre las naciones y los llevarán a mi monte santo en Jerusalén, como ofrenda al Señor
. Irán a caballo, en carros de guerra, en carretas, en mulas y en camellos —dice el Señor
—;
21 y nombraré a algunos de ellos para que sean mis sacerdotes y levitas. ¡Yo, el Señor
, he hablado!
22 »Tan cierto como que mis cielos nuevos y mi tierra nueva permanecerán,
así también ustedes serán mi pueblo para siempre,
con un nombre que nunca desaparecerá
—dice el Señor
—.
23 Toda la humanidad vendrá a adorarme
semana tras semana
y mes tras mes.
24 Y cuando salgan, verán
los cadáveres de los que se han rebelado contra mí.
Los gusanos que los devoran nunca morirán,
y el fuego que los quema nunca se apagará.
Todos los que pasen por allí
se llenarán de horror absoluto».

Otras traducciones de Isaías 66:17

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 66:17 Los que se santifican y se purifican para ir a los huertos, tras uno que está en el centro, que comen carne de cerdo, cosas detestables y ratones, a una perecerándeclara el SEÑOR.

English Standard Version ESV

17 "Those who sanctify and purify themselves to go into the gardens, following one in the midst, eating pig's flesh and the abomination and mice, shall come to an end together, declares the LORD.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Los que se santifican y los que se purifican en los huertos, unos tras otros; los que comen carne de puerco, y abominación, y ratón; juntamente serán talados, dice el SEÑOR

King James Version KJV

17 They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one tree in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD.

New King James Version NKJV

Isaiah 66:17 "Those who sanctify themselves and purify themselves, To go to the gardens After an idol in the midst, Eating swine's flesh and the abomination and the mouse, Shall be consumed together," says the Lord.

Nueva Versión Internacional NVI

17 «Juntos perecerán los que se santifican y se purifican para entrar en los jardines, siguiendo a uno que va al frente, y los que comen carne de cerdo, ratas y otras cosas abominables —afirma el SEÑOR—.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Los que se santifican y los que se purifican en los huertos, unos tras otros, los que comen carne de puerco, y abominación, y ratón; juntamente serán talados, dice Jehová.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Los que se santifican y los que se purifican en los huertos, unos tras otros; los que comen carne de puerco, y abominación, y ratón; juntamente serán talados, dice el SEÑOR.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA