6 For You have forsaken Your people, the house of Jacob, Because they are filled with eastern ways; They are soothsayers like the Philistines, And they are pleased with the children of foreigners.
7 Their land is also full of silver and gold, And there is no end to their treasures; Their land is also full of horses, And there is no end to their chariots.
8 Their land is also full of idols; They worship the work of their own hands, That which their own fingers have made.
9 People bow down, And each man humbles himself; Therefore do not forgive them.
10 Enter into the rock, and hide in the dust, From the terror of the Lord And the glory of His majesty.
11 The lofty looks of man shall be humbled, The haughtiness of men shall be bowed down, And the Lord alone shall be exalted in that day.
12 For the day of the Lord of hosts Shall come upon everything proud and lofty, Upon everything lifted up-- And it shall be brought low--
13 Upon all the cedars of Lebanon that are high and lifted up, And upon all the oaks of Bashan;
14 Upon all the high mountains, And upon all the hills that are lifted up;
15 Upon every high tower, And upon every fortified wall;
16 Upon all the ships of Tarshish, And upon all the beautiful sloops.
17 The loftiness of man shall be bowed down, And the haughtiness of men shall be brought low; The Lord alone will be exalted in that day,
18 But the idols He shall utterly abolish.
19 They shall go into the holes of the rocks, And into the caves of the earth, From the terror of the Lord And the glory of His majesty, When He arises to shake the earth mightily.
20 In that day a man will cast away his idols of silver And his idols of gold, Which they made, each for himself to worship, To the moles and bats,
21 To go into the clefts of the rocks, And into the crags of the rugged rocks, From the terror of the Lord And the glory of His majesty, When He arises to shake the earth mightily.
22 Sever yourselves from such a man, Whose breath is in his nostrils; For of what account is he?

Otras traducciones de Isaiah 2:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 2:6 Ciertamente has abandonado a tu pueblo, la casa de Jacob, porque están llenos de costumbres del oriente, son adivinos como los filisteos, y hacen tratos con hijos de extranjeros.

English Standard Version ESV

6 For you have rejected your people, the house of Jacob, because they are full of things from the east and of fortune-tellers like the Philistines, and they strike hands with the children of foreigners.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 Ciertamente tú has dejado tu pueblo, la casa de Jacob, porque están henchidos de oriente, y de agoreros, como los filisteos; y en hijos ajenos descansan

King James Version KJV

6 Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 2:6 Pues el Señor
ha rechazado a su pueblo,
a los descendientes de Jacob,
porque han llenado la tierra con prácticas del oriente
y con hechiceros, igual que los filisteos.
Han formado alianzas con paganos.

Nueva Versión Internacional NVI

6 Has abandonado a tu pueblo,a los descendientes de Jacob,porque están llenos de astrólogos de Oriente,de adivinos como los filisteos,y hacen tratos con extranjeros.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Ciertamente tú has dejado tu pueblo, la casa de Jacob, porque son henchidos de oriente, y de agoreros, como los Filisteos; y en hijos ajenos descansan.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Ciertamente tú has dejado tu pueblo, la casa de Jacob, porque son henchidos de oriente, y de agoreros, como los filisteos; y en hijos ajenos descansan.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA