13 But instead, joy and gladness, Slaying oxen and killing sheep, Eating meat and drinking wine: "Let us eat and drink, for tomorrow we die!"
14 Then it was revealed in my hearing by the Lord of hosts, "Surely for this iniquity there will be no atonement for you, Even to your death," says the Lord God of hosts.
15 Thus says the Lord God of hosts: "Go, proceed to this steward, To Shebna, who is over the house, and say:
16 'What have you here, and whom have you here, That you have hewn a sepulcher here, As he who hews himself a sepulcher on high, Who carves a tomb for himself in a rock?
17 Indeed, the Lord will throw you away violently, O mighty man, And will surely seize you.
18 He will surely turn violently and toss you like a ball Into a large country; There you shall die, and there your glorious chariots Shall be the shame of your master's house.
19 So I will drive you out of your office, And from your position he will pull you down.
20 'Then it shall be in that day, That I will call My servant Eliakim the son of Hilkiah;
21 I will clothe him with your robe And strengthen him with your belt; I will commit your responsibility into his hand. He shall be a father to the inhabitants of Jerusalem And to the house of Judah.
22 The key of the house of David I will lay on his shoulder; So he shall open, and no one shall shut; And he shall shut, and no one shall open.
23 I will fasten him as a peg in a secure place, And he will become a glorious throne to his father's house.
24 'They will hang on him all the glory of his father's house, the offspring and the posterity, all vessels of small quantity, from the cups to all the pitchers.
25 In that day,' says the Lord of hosts, 'the peg that is fastened in the secure place will be removed and be cut down and fall, and the burden that was on it will be cut off; for the Lord has spoken.' "

Otras traducciones de Isaiah 22:13

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 22:13 Sin embargo hay gozo y alegría, matanza de bueyes y deguello de ovejas; comiendo carne y bebiendo vino, dicen: Comamos y bebamos, que mañana moriremos.

English Standard Version ESV

13 and behold, joy and gladness, killing oxen and slaughtering sheep, eating flesh and drinking wine. "Let us eat and drink, for tomorrow we die."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

13 Y he aquí gozo y alegría, matando vacas, y degollando ovejas, comer carne y beber vino, diciendo: Comamos y bebamos, que mañana moriremos

King James Version KJV

13 And behold joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine: let us eat and drink; for to morrow we shall die.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 22:13 En cambio, ustedes bailan y juegan;
matan reses y ovejas;
comen carne y beben vino.
Y dicen: «¡Comamos y bebamos,
que mañana moriremos!».

Nueva Versión Internacional NVI

13 ¡Pero miren, hay gozo y alegría!¡Se sacrifican vacas, se matan ovejas,se come carne y se bebe vino!«¡Comamos y bebamos,que mañana moriremos!»

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

13 Y he aquí gozo y alegría, matando vacas y degollando ovejas, comer carne y beber vino, diciendo: Comamos y bebamos, que mañana moriremos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

13 Y he aquí gozo y alegría, matando vacas, y degollando ovejas, comer carne y beber vino, deciendo : Comamos y bebamos, que mañana moriremos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA