2 Be still,a ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished.
3 And by great waters the seed of Sihor, the harvest of the river, is her revenue; and she is a mart of nations.
4 Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, even the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, nor bring up virgins.
5 As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre.
6 Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle.
7 Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn.
8 Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth?
9 The LORD of hosts hath purposed it, to stainb the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth.
10 Pass through thy land as a river, O daughter of Tarshish: there is no more strength.c
11 He stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms: the LORD hath given a commandment against the merchant city, to destroy the strong holds thereof.
12 And he said, Thou shalt no more rejoice, O thou oppressed virgin, daughter of Zidon: arise, pass over to Chittim; there also shalt thou have no rest.
13 Behold the land of the Chaldeans; this people was not, till the Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness: they set up the towers thereof, they raised up the palaces thereof; and he brought it to ruin.
14 Howl, ye ships of Tarshish: for your strength is laid waste
15 And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyred sing as an harlot.
16 Take an harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered.
17 And it shall come to pass after the end of seventy years, that the LORD will visit Tyre, and she shall turn to her hire, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth.
18 And her merchandise and her hire shall be holiness to the LORD: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD, to eat sufficiently, and for durablee clothing.

Otras traducciones de Isaiah 23:2

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 23:2 Callad, moradores de la costa, mercaderes de Sidón; tus mensajeros cruzaron el mar ,

English Standard Version ESV

2 Be still, O inhabitants of the coast; the merchants of Sidon, who cross the sea, have filled you.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Callad, moradores de la isla, mercader de Sidón, que pasando el mar te abastecían

New King James Version NKJV

2 Be still, you inhabitants of the coastland, You merchants of Sidon, Whom those who cross the sea have filled.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 23:2 Laméntense en silencio, gente de la costa,
y ustedes, mercaderes de Sidón.
Sus comerciantes cruzaban el mar;

Nueva Versión Internacional NVI

2 ¡Callen, habitantes de la costa,comerciantes de Sidón,ciudad que han enriquecido los marinos!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Callad, moradores de la isla, mercader de Sidón, que pasando la mar te henchían.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Callad, moradores de la isla, mercader de Sidón, que pasando el mar te abastecían.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA