12 As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which leada thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.
13 The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people.
14 The LORD will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.
15 What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts.
16 Moreover the LORD saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wantonb eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet:
17 Therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will discoverc their secret parts.
18 In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls,d and their round tires like the moon,
19 The chains,e and the bracelets, and the mufflers,
20 The bonnets, and the ornaments of the legs, and the headbands, and the tablets,f and the earrings,
21 The rings, and nose jewels,
22 The changeable suits of apparel, and the mantles, and the wimples, and the crisping pins,
23 The glasses, and the fine linen, and the hoods, and the vails.
24 And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be stink; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; and burning instead of beauty.
25 Thy men shall fall by the sword, and thy mightyg in the war.
26 And her gates shall lament and mourn; and she being desolateh shall sit upon the ground.

Otras traducciones de Isaiah 3:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 3:12 ¡Oh pueblo mío! Sus opresores son muchachos, y mujeres lo dominan. Pueblo mío, los que te guían te hacen desviar y confunden el curso de tus sendas.

English Standard Version ESV

12 My people--infants are their oppressors, and women rule over them. O my people, your guides mislead you and they have swallowed up the course of your paths.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 Los opresores de mi pueblo son muchachos, y mujeres se enseñorearon de él. Pueblo mío, los que te guían te engañan, y tuercen la carrera de tus caminos

New King James Version NKJV

12 As for My people, children are their oppressors, And women rule over them. O My people! Those who lead you cause you to err, And destroy the way of your paths."

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 3:12 Líderes inmaduros oprimen a mi pueblo,
y las mujeres lo gobiernan.
Oh, pueblo mío, tus líderes te engañan;
te llevan por el camino equivocado.

Nueva Versión Internacional NVI

12 ¡Pobre pueblo mío, oprimido por niñosy gobernado por mujeres!¡Pobre pueblo mío, extraviado por tus guías,que tuercen el curso de tu senda!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Los exactores de mi pueblo son muchachos, y mujeres se enseñorearon de él. Pueblo mío, los que te guían te engañan, y tuercen la carrera de tus caminos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 Los opresores de mi pueblo son muchachos, y mujeres se enseñorearon de él. Pueblo mío, los que te guían te engañan, y tuercen la carrera de tus caminos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA