12 As for My people, children are their oppressors, And women rule over them. O My people! Those who lead you cause you to err, And destroy the way of your paths."
13 The Lord stands up to plead, And stands to judge the people.
14 The Lord will enter into judgment With the elders of His people And His princes: "For you have eaten up the vineyard; The plunder of the poor is in your houses.
15 What do you mean by crushing My people And grinding the faces of the poor?" Says the Lord God of hosts.
16 Moreover the Lord says: "Because the daughters of Zion are haughty, And walk with outstretched necks And wanton eyes, Walking and mincing as they go, Making a jingling with their feet,
17 Therefore the Lord will strike with a scab The crown of the head of the daughters of Zion, And the Lord will uncover their secret parts."
18 In that day the Lord will take away the finery: The jingling anklets, the scarves, and the crescents;
19 The pendants, the bracelets, and the veils;
20 The headdresses, the leg ornaments, and the headbands; The perfume boxes, the charms,
21 and the rings; The nose jewels,
22 the festal apparel, and the mantles; The outer garments, the purses,
23 and the mirrors; The fine linen, the turbans, and the robes.
24 And so it shall be: Instead of a sweet smell there will be a stench; Instead of a sash, a rope; Instead of well-set hair, baldness; Instead of a rich robe, a girding of sackcloth; And branding instead of beauty.
25 Your men shall fall by the sword, And your mighty in the war.
26 Her gates shall lament and mourn, And she being desolate shall sit on the ground.

Otras traducciones de Isaiah 3:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 3:12 ¡Oh pueblo mío! Sus opresores son muchachos, y mujeres lo dominan. Pueblo mío, los que te guían te hacen desviar y confunden el curso de tus sendas.

English Standard Version ESV

12 My people--infants are their oppressors, and women rule over them. O my people, your guides mislead you and they have swallowed up the course of your paths.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 Los opresores de mi pueblo son muchachos, y mujeres se enseñorearon de él. Pueblo mío, los que te guían te engañan, y tuercen la carrera de tus caminos

King James Version KJV

12 As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which leada thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 3:12 Líderes inmaduros oprimen a mi pueblo,
y las mujeres lo gobiernan.
Oh, pueblo mío, tus líderes te engañan;
te llevan por el camino equivocado.

Nueva Versión Internacional NVI

12 ¡Pobre pueblo mío, oprimido por niñosy gobernado por mujeres!¡Pobre pueblo mío, extraviado por tus guías,que tuercen el curso de tu senda!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Los exactores de mi pueblo son muchachos, y mujeres se enseñorearon de él. Pueblo mío, los que te guían te engañan, y tuercen la carrera de tus caminos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 Los opresores de mi pueblo son muchachos, y mujeres se enseñorearon de él. Pueblo mío, los que te guían te engañan, y tuercen la carrera de tus caminos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA