5 They were all ashamed of a people who could not benefit them, Or be help or benefit, But a shame and also a reproach."
6 The burden against the beasts of the South. Through a land of trouble and anguish, From which came the lioness and lion, The viper and fiery flying serpent, They will carry their riches on the backs of young donkeys, And their treasures on the humps of camels, To a people who shall not profit;
7 For the Egyptians shall help in vain and to no purpose. Therefore I have called her Rahab-Hem-Shebeth.
8 Now go, write it before them on a tablet, And note it on a scroll, That it may be for time to come, Forever and ever:
9 That this is a rebellious people, Lying children, Children who will not hear the law of the Lord;
10 Who say to the seers, "Do not see," And to the prophets, "Do not prophesy to us right things; Speak to us smooth things, prophesy deceits.
11 Get out of the way, Turn aside from the path, Cause the Holy One of Israel To cease from before us."
12 Therefore thus says the Holy One of Israel: "Because you despise this word, And trust in oppression and perversity, And rely on them,
13 Therefore this iniquity shall be to you Like a breach ready to fall, A bulge in a high wall, Whose breaking comes suddenly, in an instant.
14 And He shall break it like the breaking of the potter's vessel, Which is broken in pieces; He shall not spare. So there shall not be found among its fragments A shard to take fire from the hearth, Or to take water from the cistern."
15 For thus says the Lord God, the Holy One of Israel: "In returning and rest you shall be saved; In quietness and confidence shall be your strength." But you would not,

Otras traducciones de Isaiah 30:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 30:5 Todos se avergonzarán a causa de un pueblo que no les trae provecho, no les sirve de ayuda ni de utilidad, sino de verguenza y también de oprobio.

English Standard Version ESV

5 everyone comes to shame through a people that cannot profit them, that brings neither help nor profit, but shame and disgrace."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 Todos se avergonzarán con el pueblo que no les aprovechará, ni les ayudará, ni les traerá provecho; antes les será para vergüenza, y aun para confusión

King James Version KJV

5 They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be an help nor profit, but a shame, and also a reproach.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 30:5 todos los que confíen en él serán avergonzados.
Él no los ayudará;
todo lo contrario, los avergonzará».

Nueva Versión Internacional NVI

5 todos quedarán avergonzadospor culpa de un pueblo que les resulta inútil,que no les brinda ninguna ayuda ni provecho,sino solo vergüenza y frustración».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Se avergonzarán todos del pueblo que no les aprovechará, ni los socorrerá, ni les traerá provecho; antes les será para vergüenza, y aun para oprobio.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 Todos se avergonzarán con el pueblo que no les aprovechará, ni les ayudará, ni les traerá provecho; antes les será para vergüenza, y aun para confusión.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA