31 And the remnant who have escaped of the house of Judah Shall again take root downward, And bear fruit upward.
32 For out of Jerusalem shall go a remnant, And those who escape from Mount Zion. The zeal of the Lord of hosts will do this.
33 "Therefore thus says the Lord concerning the king of Assyria: 'He shall not come into this city, Nor shoot an arrow there, Nor come before it with shield, Nor build a siege mound against it.
34 By the way that he came, By the same shall he return; And he shall not come into this city,' Says the Lord.
35 'For I will defend this city, to save it For My own sake and for My servant David's sake.' "
36 Then the angel of the Lord went out, and killed in the camp of the Assyrians one hundred and eighty-five thousand; and when people arose early in the morning, there were the corpses--all dead.
37 So Sennacherib king of Assyria departed and went away, returned home, and remained at Nineveh.
38 Now it came to pass, as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword; and they escaped into the land of Ararat. Then Esarhaddon his son reigned in his place.

Otras traducciones de Isaiah 37:31

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 37:31 'Y el remanente de la casa de Judá que se salve, echará de nuevo raíces por debajo y dará fruto por arriba.

English Standard Version ESV

31 And the surviving remnant of the house of Judah shall again take root downward and bear fruit upward.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

31 Y lo que hubiere escapado de la casa de Judá, tornará a echar raíz abajo, y hará fruto arriba

King James Version KJV

31 And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward:

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 37:31 Y ustedes, los que quedan en Judá,
los que han escapado de los estragos del ataque,
echarán raíces en su propio suelo,
crecerán y prosperarán.

Nueva Versión Internacional NVI

31 Una vez más los sobrevivientes de la tribu de Judáecharán raíces abajo, y arriba darán fruto.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

31 Y el residuo de la casa de Judá que hubiere escapado, tornará á echar raíz abajo, y hará fruto arriba.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

31 Y lo que hubiere escapado de la casa de Judá, tornará a echar raíz abajo, y hará fruto arriba.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA