La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 41:22
Que expongan y nos declaren lo que ha de suceder. En cuanto a los hechos anteriores, declarad lo que fueron, para que los consideremos y sepamos su resultado, o bien, anunciadnos lo que ha de venir.
English Standard Version ESV
22
Let them bring them, and tell us what is to happen. Tell us the former things, what they are, that we may consider them, that we may know their outcome; or declare to us the things to come.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
22
Traigan, y anúnciennos lo que ha de venir; dígannos lo que ha pasado desde el principio, y pondremos nuestro corazón; y sepamos su postrimería, y hacednos entender lo que ha de venir
New King James Version NKJV
22
"Let them bring forth and show us what will happen; Let them show the former things, what they were, That we may consider them, And know the latter end of them; Or declare to us things to come.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 41:22
Que intenten decirnos lo que sucedió hace mucho tiempo,
para que podamos examinar las pruebas.
O que nos digan lo que nos depara el futuro,
para que podamos saber lo que sucederá.
Nueva Versión Internacional NVI
22
Acérquense y anuncienlo que ha de suceder,y cómo fueron las cosas del pasado,para que las consideremosy conozcamos su desenlace.¡Cuéntennos lo que está por venir!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
22
Traigan, y anúnciennos lo que ha de venir: dígannos lo que ha pasado desde el principio, y pondremos nuestro corazón en ello; sepamos también su postrimería, y hacednos entender lo que ha de venir.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
22
Traigan, y anúnciennos lo que ha de venir; dígannos lo que ha pasado desde el principio, y pondremos nuestro corazón; y sepamos su postrimería, y hacednos entender lo que ha de venir.