9 You whom I have taken from the ends of the earth, And called from its farthest regions, And said to you, 'You are My servant, I have chosen you and have not cast you away:
10 Fear not, for I am with you; Be not dismayed, for I am your God. I will strengthen you, Yes, I will help you, I will uphold you with My righteous right hand.'
11 "Behold, all those who were incensed against you Shall be ashamed and disgraced; They shall be as nothing, And those who strive with you shall perish.
12 You shall seek them and not find them-- Those who contended with you. Those who war against you Shall be as nothing, As a nonexistent thing.
13 For I, the Lord your God, will hold your right hand, Saying to you, 'Fear not, I will help you.'
14 "Fear not, you worm Jacob, You men of Israel! I will help you," says the Lord And your Redeemer, the Holy One of Israel.
15 "Behold, I will make you into a new threshing sledge with sharp teeth; You shall thresh the mountains and beat them small, And make the hills like chaff.
16 You shall winnow them, the wind shall carry them away, And the whirlwind shall scatter them; You shall rejoice in the Lord, And glory in the Holy One of Israel.
17 "The poor and needy seek water, but there is none, Their tongues fail for thirst. I, the Lord, will hear them; I, the God of Israel, will not forsake them.
18 I will open rivers in desolate heights, And fountains in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water, And the dry land springs of water.
19 I will plant in the wilderness the cedar and the acacia tree, The myrtle and the oil tree; I will set in the desert the cypress tree and the pine And the box tree together,

Otras traducciones de Isaiah 41:9

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 41:9 tú, a quien tomé de los confines de la tierra, y desde sus lugares más remotos te llamé, y te dije: "Mi siervo eres tú; yo te he escogido y no te he rechazado:"

English Standard Version ESV

9 you whom I took from the ends of the earth, and called from its farthest corners, saying to you, "You are my servant, I have chosen you and not cast you off";

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

9 Porque te eché mano de los extremos de la tierra, y de sus mojones te llamé, y te dije: Mi siervo serás tú, te escogí, y no te deseché

King James Version KJV

9 Thou whom I have taken from the ends of the earth, and called thee from the chief men thereof, and said unto thee, Thou art my servant; I have chosen thee, and not cast thee away.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 41:9 te he llamado desde los confines de la tierra,
diciéndote: “Eres mi siervo”.
Pues te he escogido
y no te desecharé.

Nueva Versión Internacional NVI

9 Te tomé de los confines de la tierra,te llamé de los rincones más remotos,y te dije: “Tú eres mi siervo”.Yo te escogí; no te rechacé.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 Porque te tomé de los extremos de la tierra, y de sus principales te llamé, y te dije: Mi siervo eres tú, te escogí, y no te deseché.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 Porque te eché mano de los extremos de la tierra, y de sus mojones te llamé, y te dije: Mi siervo serás tú, te escogí, y no te deseché.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA