19 Behold, I will do a new thing, Now it shall spring forth; Shall you not know it? I will even make a road in the wilderness And rivers in the desert.
20 The beast of the field will honor Me, The jackals and the ostriches, Because I give waters in the wilderness And rivers in the desert, To give drink to My people, My chosen.
21 This people I have formed for Myself; They shall declare My praise.
22 "But you have not called upon Me, O Jacob; And you have been weary of Me, O Israel.
23 You have not brought Me the sheep for your burnt offerings, Nor have you honored Me with your sacrifices. I have not caused you to serve with grain offerings, Nor wearied you with incense.
24 You have bought Me no sweet cane with money, Nor have you satisfied Me with the fat of your sacrifices; But you have burdened Me with your sins, You have wearied Me with your iniquities.
25 "I, even I, am He who blots out your transgressions for My own sake; And I will not remember your sins.
26 Put Me in remembrance; Let us contend together; State your case, that you may be acquitted.
27 Your first father sinned, And your mediators have transgressed against Me.
28 Therefore I will profane the princes of the sanctuary; I will give Jacob to the curse, And Israel to reproaches.

Otras traducciones de Isaiah 43:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 43:19 He aquí, hago algo nuevo, ahora acontece; ¿no lo percibís? Aun en los desiertos haré camino y ríos en el yermo.

English Standard Version ESV

19 Behold, I am doing a new thing; now it springs forth, do you not perceive it? I will make a way in the wilderness and rivers in the desert.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 He aquí que yo hago cosa nueva; presto saldrá a luz; ¿no la conoceréis? Otra vez pondré camino en el desierto, y ríos en la soledad

King James Version KJV

19 Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 43:19 Pues estoy a punto de hacer algo nuevo.
¡Mira, ya he comenzado! ¿No lo ves?
Haré un camino a través del desierto;
crearé ríos en la tierra árida y baldía.

Nueva Versión Internacional NVI

19 ¡Voy a hacer algo nuevo!Ya está sucediendo, ¿no se dan cuenta?Estoy abriendo un camino en el desierto,y ríos en lugares desolados.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 He aquí que yo hago cosa nueva: presto saldrá á luz: ¿no la sabréis? Otra vez pondré camino en el desierto, y ríos en la soledad.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 He aquí que yo hago cosa nueva; presto saldrá a luz; ¿no la conoceréis? Otra vez pondré camino en el desierto, y ríos en la soledad.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA