23 You have not brought Me the sheep for your burnt offerings, Nor have you honored Me with your sacrifices. I have not caused you to serve with grain offerings, Nor wearied you with incense.
24 You have bought Me no sweet cane with money, Nor have you satisfied Me with the fat of your sacrifices; But you have burdened Me with your sins, You have wearied Me with your iniquities.
25 "I, even I, am He who blots out your transgressions for My own sake; And I will not remember your sins.
26 Put Me in remembrance; Let us contend together; State your case, that you may be acquitted.
27 Your first father sinned, And your mediators have transgressed against Me.
28 Therefore I will profane the princes of the sanctuary; I will give Jacob to the curse, And Israel to reproaches.

Otras traducciones de Isaiah 43:23

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 43:23 No me has traído las ovejas de tus holocaustos, ni me has honrado con tus sacrificios. No te he abrumado exigiendo ofrendas, ni te he cansado exigiendo incienso.

English Standard Version ESV

23 You have not brought me your sheep for burnt offerings, or honored me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, or wearied you with frankincense.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

23 No me trajiste a mí los animales de tus holocaustos, ni a mí me honraste con tus sacrificios; no te hice servir con presente, ni te hice fatigar con perfume

King James Version KJV

23 Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 43:23 No me has traído ovejas ni cabras para ofrendas quemadas.
No me has honrado con sacrificios,
aun cuando no te he agobiado ni fatigado
con exigencias de ofrendas de granos y de incienso.

Nueva Versión Internacional NVI

23 No me has traído el cordero de tus holocaustos,ni me has honrado con tus sacrificios.No te he abrumado exigiendo ofrendas de grano,ni te he agobiado reclamando incienso.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

23 No me trajiste á mí los animales de tus holocaustos, ni á mí me honraste con tus sacrificios: no te hice servir con presente, ni te hice fatigar con perfume.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

23 No me trajiste a mí los animales de tus holocaustos, ni a mí me honraste con tus sacrificios; no te hice servir con presente, ni te hice fatigar con perfume.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA