4 Since you were precious in My sight, You have been honored, And I have loved you; Therefore I will give men for you, And people for your life.
5 Fear not, for I am with you; I will bring your descendants from the east, And gather you from the west;
6 I will say to the north, 'Give them up!' And to the south, 'Do not keep them back!' Bring My sons from afar, And My daughters from the ends of the earth--
7 Everyone who is called by My name, Whom I have created for My glory; I have formed him, yes, I have made him."
8 Bring out the blind people who have eyes, And the deaf who have ears.
9 Let all the nations be gathered together, And let the people be assembled. Who among them can declare this, And show us former things? Let them bring out their witnesses, that they may be justified; Or let them hear and say, "It is truth."
10 "You are My witnesses," says the Lord, "And My servant whom I have chosen, That you may know and believe Me, And understand that I am He. Before Me there was no God formed, Nor shall there be after Me.
11 I, even I, am the Lord, And besides Me there is no savior.
12 I have declared and saved, I have proclaimed, And there was no foreign god among you; Therefore you are My witnesses," Says the Lord, "that I am God.
13 Indeed before the day was, I am He; And there is no one who can deliver out of My hand; I work, and who will reverse it?"
14 Thus says the Lord, your Redeemer, The Holy One of Israel: "For your sake I will send to Babylon, And bring them all down as fugitives-- The Chaldeans, who rejoice in their ships.
15 I am the Lord, your Holy One, The Creator of Israel, your King."
16 Thus says the Lord, who makes a way in the sea And a path through the mighty waters,
17 Who brings forth the chariot and horse, The army and the power (They shall lie down together, they shall not rise; They are extinguished, they are quenched like a wick):
18 "Do not remember the former things, Nor consider the things of old.
19 Behold, I will do a new thing, Now it shall spring forth; Shall you not know it? I will even make a road in the wilderness And rivers in the desert.
20 The beast of the field will honor Me, The jackals and the ostriches, Because I give waters in the wilderness And rivers in the desert, To give drink to My people, My chosen.
21 This people I have formed for Myself; They shall declare My praise.
22 "But you have not called upon Me, O Jacob; And you have been weary of Me, O Israel.
23 You have not brought Me the sheep for your burnt offerings, Nor have you honored Me with your sacrifices. I have not caused you to serve with grain offerings, Nor wearied you with incense.
24 You have bought Me no sweet cane with money, Nor have you satisfied Me with the fat of your sacrifices; But you have burdened Me with your sins, You have wearied Me with your iniquities.
25 "I, even I, am He who blots out your transgressions for My own sake; And I will not remember your sins.
26 Put Me in remembrance; Let us contend together; State your case, that you may be acquitted.
27 Your first father sinned, And your mediators have transgressed against Me.
28 Therefore I will profane the princes of the sanctuary; I will give Jacob to the curse, And Israel to reproaches.

Otras traducciones de Isaiah 43:4

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 43:4 Ya que eres precioso a mis ojos, digno de honra, y yo te amo, daré a otros hombres en lugar tuyo, y a otros pueblos por tu vida.

English Standard Version ESV

4 Because you are precious in my eyes, and honored, and I love you, I give men in return for you, peoples in exchange for your life.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 Porque en mis ojos fuiste de gran estima, fuiste digno de honra, y yo te amé

King James Version KJV

4 Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 43:4 Entregué a otros a cambio de ti.
Cambié la vida de ellos por la tuya,
porque eres muy precioso para mí.
Recibes honra, y yo te amo.

Nueva Versión Internacional NVI

4 A cambio de ti entregaré hombres;¡a cambio de tu vida entregaré pueblos!Porque te amo y eres ante mis ojosprecioso y digno de honra.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 Porque en mis ojos fuiste de grande estima, fuiste honorable, y yo te amé: daré pues hombres por ti, y naciones por tu alma.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 Porque en mis ojos fuiste de gran estima, fuiste digno de honra, y yo te amé.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA