4 Because I knew that you were obstinate, And your neck was an iron sinew, And your brow bronze,
5 Even from the beginning I have declared it to you; Before it came to pass I proclaimed it to you, Lest you should say, 'My idol has done them, And my carved image and my molded image Have commanded them.'
6 "You have heard; See all this. And will you not declare it? I have made you hear new things from this time, Even hidden things, and you did not know them.
7 They are created now and not from the beginning; And before this day you have not heard them, Lest you should say, 'Of course I knew them.'
8 Surely you did not hear, Surely you did not know; Surely from long ago your ear was not opened. For I knew that you would deal very treacherously, And were called a transgressor from the womb.
9 "For My name's sake I will defer My anger, And for My praise I will restrain it from you, So that I do not cut you off.
10 Behold, I have refined you, but not as silver; I have tested you in the furnace of affliction.
11 For My own sake, for My own sake, I will do it; For how should My name be profaned? And I will not give My glory to another.
12 "Listen to Me, O Jacob, And Israel, My called: I am He, I am the First, I am also the Last.
13 Indeed My hand has laid the foundation of the earth, And My right hand has stretched out the heavens; When I call to them, They stand up together.
14 "All of you, assemble yourselves, and hear! Who among them has declared these things? The Lord loves him; He shall do His pleasure on Babylon, And His arm shall be against the Chaldeans.
15 I, even I, have spoken; Yes, I have called him, I have brought him, and his way will prosper.
16 "Come near to Me, hear this: I have not spoken in secret from the beginning; From the time that it was, I was there. And now the Lord God and His Spirit Have sent Me."
17 Thus says the Lord, your Redeemer, The Holy One of Israel: "I am the Lord your God, Who teaches you to profit, Who leads you by the way you should go.
18 Oh, that you had heeded My commandments! Then your peace would have been like a river, And your righteousness like the waves of the sea.
19 Your descendants also would have been like the sand, And the offspring of your body like the grains of sand; His name would not have been cut off Nor destroyed from before Me."
20 Go forth from Babylon! Flee from the Chaldeans! With a voice of singing, Declare, proclaim this, Utter it to the end of the earth; Say, "The Lord has redeemed His servant Jacob!"
21 And they did not thirst When He led them through the deserts; He caused the waters to flow from the rock for them; He also split the rock, and the waters gushed out.
22 "There is no peace," says the Lord, "for the wicked."

Otras traducciones de Isaiah 48:4

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 48:4 Por cuanto sé que eres obstinado, que tendón de hierro es tu cerviz y de bronce tu frente,

English Standard Version ESV

4 Because I know that you are obstinate, and your neck is an iron sinew and your forehead brass,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 Porque conozco que eres duro, y nervio de hierro tu cerviz, y tu frente de bronce

King James Version KJV

4 Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass;

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 48:4 Pues yo sé lo terca y obstinada que eres;
tu cuello es tan inflexible como el hierro
y tu cabeza es tan dura como el bronce.

Nueva Versión Internacional NVI

4 Porque yo sabía que eres muy obstinado;que tu cuello es un tendón de hierro,y que tu frente es de bronce.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 Porque conozco que eres duro, y nervio de hierro tu cerviz, y tu frente de metal,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 Porque conozco que eres duro, y nervio de hierro tu cerviz, y tu frente de bronce,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA