10 Are You not the One who dried up the sea, The waters of the great deep; That made the depths of the sea a road For the redeemed to cross over?
11 So the ransomed of the Lord shall return, And come to Zion with singing, With everlasting joy on their heads. They shall obtain joy and gladness; Sorrow and sighing shall flee away.
12 "I, even I, am He who comforts you. Who are you that you should be afraid Of a man who will die, And of the son of a man who will be made like grass?
13 And you forget the Lord your Maker, Who stretched out the heavens And laid the foundations of the earth; You have feared continually every day Because of the fury of the oppressor, When he has prepared to destroy. And where is the fury of the oppressor?
14 The captive exile hastens, that he may be loosed, That he should not die in the pit, And that his bread should not fail.
15 But I am the Lord your God, Who divided the sea whose waves roared-- The Lord of hosts is His name.
16 And I have put My words in your mouth; I have covered you with the shadow of My hand, That I may plant the heavens, Lay the foundations of the earth, And say to Zion, 'You are My people.' "
17 Awake, awake! Stand up, O Jerusalem, You who have drunk at the hand of the Lord The cup of His fury; You have drunk the dregs of the cup of trembling, And drained it out.
18 There is no one to guide her Among all the sons she has brought forth; Nor is there any who takes her by the hand Among all the sons she has brought up.
19 These two things have come to you; Who will be sorry for you?-- Desolation and destruction, famine and sword-- By whom will I comfort you?
20 Your sons have fainted, They lie at the head of all the streets, Like an antelope in a net; They are full of the fury of the Lord, The rebuke of your God.
21 Therefore please hear this, you afflicted, And drunk but not with wine.
22 Thus says your Lord, The Lord and your God, Who pleads the cause of His people: "See, I have taken out of your hand The cup of trembling, The dregs of the cup of My fury; You shall no longer drink it.
23 But I will put it into the hand of those who afflict you, Who have said to you, 'Lie down, that we may walk over you.' And you have laid your body like the ground, And as the street, for those who walk over."

Otras traducciones de Isaiah 51:10

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 51:10 ¿No eres tú el que secó el mar, las aguas del gran abismo; el que transformó en camino las profundidades del mar para que pasaran los redimidos?

English Standard Version ESV

10 Was it not you who dried up the sea, the waters of the great deep, who made the depths of the sea a way for the redeemed to pass over?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

10 ¿No eres tú el que secó el mar, las aguas del gran abismo; el que a lo profundo del mar tornó en camino, para que pasaran los redimidos

King James Version KJV

10 Art thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 51:10 ¿Acaso no eres el mismo hoy,
el que secó el mar,
haciendo un camino en las profundidades
para que tu pueblo pudiera escapar y cruzar al otro lado?

Nueva Versión Internacional NVI

10 ¿No fuiste tú el que secó el mar,esas aguas del gran abismo?¿El que en las profundidades del mar hizo un caminopara que por él pasaran los redimidos?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

10 ¿No eres tú el que secó la mar, las aguas del grande abismo; el que al profundo de la mar tornó en camino, para que pasasen los redimidos?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

10 ¿No eres tú el que secó el mar, las aguas del gran abismo; el que a lo profundo del mar tornó en camino, para que pasasen los redimidos?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA