La Biblia de las Américas (Español) BLA
Isaías 51:11
Los rescatados del SEÑOR volverán, entrarán en Sion con gritos de júbilo, con alegría eterna sobre sus cabezas. Gozo y alegría alcanzarán, y huirán la tristeza y el gemido.
English Standard Version ESV
11
And the ransomed of the LORD shall return and come to Zion with singing; everlasting joy shall be upon their heads; they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
11
Cierto, tornarán los rescatados del SEÑOR; volverán a Sion cantando, y gozo perpetuo será sobre su cabeza; poseerán gozo, y alegría; y el dolor, y el gemido huirán
New King James Version NKJV
11
So the ransomed of the Lord shall return, And come to Zion with singing, With everlasting joy on their heads. They shall obtain joy and gladness; Sorrow and sighing shall flee away.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 51:11
Regresarán los que fueron rescatados por el Señor
y entrarán cantando a Jerusalén,
coronados de alegría eterna.
Desaparecerán el dolor y el luto
y estarán llenos de gozo y de alegría.
Nueva Versión Internacional NVI
11
Volverán los rescatados del SEÑOR,y entrarán en Sión con cánticos de júbilo;su corona será el gozo eterno.Se llenarán de regocijo y alegría,y se apartarán de ellos el dolor y los gemidos.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
11
Cierto, tornarán los redimidos de Jehová, volverán á Sión cantando, y gozo perpetuo será sobre sus cabezas: poseerán gozo y alegría, y el dolor y el gemido huirán.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
11
Cierto, tornarán los redimidos del SEÑOR; volverán en Sion cantando, y gozo perpetuo será sobre su cabeza; poseerán gozo, y alegría; y el dolor, y el gemido huirán.