11 So the ransomed of the Lord shall return, And come to Zion with singing, With everlasting joy on their heads. They shall obtain joy and gladness; Sorrow and sighing shall flee away.
12 "I, even I, am He who comforts you. Who are you that you should be afraid Of a man who will die, And of the son of a man who will be made like grass?
13 And you forget the Lord your Maker, Who stretched out the heavens And laid the foundations of the earth; You have feared continually every day Because of the fury of the oppressor, When he has prepared to destroy. And where is the fury of the oppressor?
14 The captive exile hastens, that he may be loosed, That he should not die in the pit, And that his bread should not fail.
15 But I am the Lord your God, Who divided the sea whose waves roared-- The Lord of hosts is His name.
16 And I have put My words in your mouth; I have covered you with the shadow of My hand, That I may plant the heavens, Lay the foundations of the earth, And say to Zion, 'You are My people.' "
17 Awake, awake! Stand up, O Jerusalem, You who have drunk at the hand of the Lord The cup of His fury; You have drunk the dregs of the cup of trembling, And drained it out.
18 There is no one to guide her Among all the sons she has brought forth; Nor is there any who takes her by the hand Among all the sons she has brought up.
19 These two things have come to you; Who will be sorry for you?-- Desolation and destruction, famine and sword-- By whom will I comfort you?
20 Your sons have fainted, They lie at the head of all the streets, Like an antelope in a net; They are full of the fury of the Lord, The rebuke of your God.
21 Therefore please hear this, you afflicted, And drunk but not with wine.
22 Thus says your Lord, The Lord and your God, Who pleads the cause of His people: "See, I have taken out of your hand The cup of trembling, The dregs of the cup of My fury; You shall no longer drink it.
23 But I will put it into the hand of those who afflict you, Who have said to you, 'Lie down, that we may walk over you.' And you have laid your body like the ground, And as the street, for those who walk over."

Otras traducciones de Isaiah 51:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 51:11 Los rescatados del SEÑOR volverán, entrarán en Sion con gritos de júbilo, con alegría eterna sobre sus cabezas. Gozo y alegría alcanzarán, y huirán la tristeza y el gemido.

English Standard Version ESV

11 And the ransomed of the LORD shall return and come to Zion with singing; everlasting joy shall be upon their heads; they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Cierto, tornarán los rescatados del SEÑOR; volverán a Sion cantando, y gozo perpetuo será sobre su cabeza; poseerán gozo, y alegría; y el dolor, y el gemido huirán

King James Version KJV

11 Therefore the redeemed of the LORD shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy shall be upon their head: they shall obtain gladness and joy; and sorrow and mourning shall flee away.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 51:11 Regresarán los que fueron rescatados por el Señor
y entrarán cantando a Jerusalén,
coronados de alegría eterna.
Desaparecerán el dolor y el luto
y estarán llenos de gozo y de alegría.

Nueva Versión Internacional NVI

11 Volverán los rescatados del SEÑOR,y entrarán en Sión con cánticos de júbilo;su corona será el gozo eterno.Se llenarán de regocijo y alegría,y se apartarán de ellos el dolor y los gemidos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Cierto, tornarán los redimidos de Jehová, volverán á Sión cantando, y gozo perpetuo será sobre sus cabezas: poseerán gozo y alegría, y el dolor y el gemido huirán.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Cierto, tornarán los redimidos del SEÑOR; volverán en Sion cantando, y gozo perpetuo será sobre su cabeza; poseerán gozo, y alegría; y el dolor, y el gemido huirán.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA