1 1Oh that you would rend the heavens and come down, 2that the mountains might quake at your presence--
2 a as when fire kindles brushwood and the fire causes water to boil-- 3to make your name known to your adversaries, and that the nations might tremble at your presence!
3 4When you did awesome things that we did not look for, you came down, the mountains quaked at your presence.
4 5From of old no one has heard or perceived by the ear, 6no eye has seen a God besides you, who acts for those who wait for him.
5 You meet him who joyfully works righteousness, those who remember you in your ways. Behold, you were angry, and we sinned; in our sins we have been a long time, and shall we be saved?b
6 7We have all become like one who is unclean, and all our righteous deeds are like a polluted garment. 8We all fade like a leaf, and our iniquities, like the wind, take us away.
7 9There is no one who calls upon your name, who rouses himself to take hold of you; for you have hidden your face from us, and have made us melt inc the hand of our iniquities.
8 10But now, O LORD, you are our Father; 11we are the clay, and you are our potter; 12we are all the work of your hand.
9 13Be not so terribly angry, O LORD, 14and remember not iniquity forever. Behold, please look, we are all your people.
10 15Your holy cities have become a wilderness; Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.
11 16Our holy and beautifuld house, where our fathers praised you, has been burned by fire, and all our pleasant places have become ruins.

Otras traducciones de Isaiah 64:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 64:1 ¡Oh, si rasgaras los cielos y descendieras, si los montes se estremecieran ante tu presencia

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 ¡Oh, si rompiera los cielos, y descendieras, y a tu presencia se escurrieran los montes

King James Version KJV

1 Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy presence,

New King James Version NKJV

1 Oh, that You would rend the heavens! That You would come down! That the mountains might shake at Your presence--

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 64:1 ¡Oh, si irrumpieras desde el cielo y descendieras!
¡Cómo temblarían los montes en tu presencia!

Nueva Versión Internacional NVI

1 ¡Ojalá rasgaras los cielos, y descendieras!¡Las montañas temblarían ante ti,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 ¡OH si rompiese los cielos, y descendieras, y á tu presencia se escurriesen los montes,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 ¡Oh, si rompiese los cielos, y descendieras, y a tu presencia se escurriesen los montes,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA