1 Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy presence,
2 As when the meltinga fire burneth, the fire causeth the waters to boil, to make thy name known to thine adversaries, that the nations may tremble at thy presence!
3 When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.
4 For since the beginning of the world men have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen,b O God, beside thee, what he hath prepared for him that waiteth for him.
5 Thou meetest him that rejoiceth and worketh righteousness, those that remember thee in thy ways: behold, thou art wroth; for we have sinned: in those is continuance, and we shall be saved.
6 But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.
7 And there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee: for thou hast hid thy face from us, and hast consumedc us, because of our iniquities.
8 But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.
9 Be not wroth very sore, O LORD, neither remember iniquity for ever: behold, see, we beseech thee, we are all thy people.

Otras traducciones de Isaiah 64:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 64:1 ¡Oh, si rasgaras los cielos y descendieras, si los montes se estremecieran ante tu presencia

English Standard Version ESV

1 Oh that you would rend the heavens and come down, that the mountains might quake at your presence--

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 ¡Oh, si rompiera los cielos, y descendieras, y a tu presencia se escurrieran los montes

New King James Version NKJV

1 Oh, that You would rend the heavens! That You would come down! That the mountains might shake at Your presence--

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 64:1 ¡Oh, si irrumpieras desde el cielo y descendieras!
¡Cómo temblarían los montes en tu presencia!

Nueva Versión Internacional NVI

1 ¡Ojalá rasgaras los cielos, y descendieras!¡Las montañas temblarían ante ti,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 ¡OH si rompiese los cielos, y descendieras, y á tu presencia se escurriesen los montes,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 ¡Oh, si rompiese los cielos, y descendieras, y a tu presencia se escurriesen los montes,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA