13 As one whom his mother comforts, So I will comfort you; And you shall be comforted in Jerusalem."
14 When you see this, your heart shall rejoice, And your bones shall flourish like grass; The hand of the Lord shall be known to His servants, And His indignation to His enemies.
15 For behold, the Lord will come with fire And with His chariots, like a whirlwind, To render His anger with fury, And His rebuke with flames of fire.
16 For by fire and by His sword The Lord will judge all flesh; And the slain of the Lord shall be many.
17 "Those who sanctify themselves and purify themselves, To go to the gardens After an idol in the midst, Eating swine's flesh and the abomination and the mouse, Shall be consumed together," says the Lord.
18 "For I know their works and their thoughts. It shall be that I will gather all nations and tongues; and they shall come and see My glory.
19 I will set a sign among them; and those among them who escape I will send to the nations: to Tarshish and Pul and Lud, who draw the bow, and Tubal and Javan, to the coastlands afar off who have not heard My fame nor seen My glory. And they shall declare My glory among the Gentiles.
20 Then they shall bring all your brethren for an offering to the Lord out of all nations, on horses and in chariots and in litters, on mules and on camels, to My holy mountain Jerusalem," says the Lord, "as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the Lord.
21 And I will also take some of them for priests and Levites," says the Lord.
22 "For as the new heavens and the new earth Which I will make shall remain before Me," says the Lord, "So shall your descendants and your name remain.
23 And it shall come to pass That from one New Moon to another, And from one Sabbath to another, All flesh shall come to worship before Me," says the Lord.
24 "And they shall go forth and look Upon the corpses of the men Who have transgressed against Me. For their worm does not die, And their fire is not quenched. They shall be an abhorrence to all flesh."

Otras traducciones de Isaiah 66:13

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 66:13 Como uno a quien consuela su madre, así os consolaré yo; en Jerusalén seréis consolados.

English Standard Version ESV

13 As one whom his mother comforts, so I will comfort you; you shall be comforted in Jerusalem.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

13 Como el varón a quien consuela su madre, así os consolaré yo a vosotros, y sobre Jerusalén tomaréis consuelo

King James Version KJV

13 As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 66:13 Los consolaré allí, en Jerusalén,
como una madre consuela a su hijo».

Nueva Versión Internacional NVI

13 Como madre que consuela a su hijo,así yo los consolaré a ustedes;en Jerusalén serán consolados».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

13 Como aquel á quien consuela su madre, así os consolaré yo á vosotros, y en Jerusalem tomaréis consuelo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

13 Como el varón a quien consuela su madre, así os consolaré yo a vosotros, y sobre Jerusalén tomaréis consuelo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA