6 For unto us a Child is born, Unto us a Son is given; And the government will be upon His shoulder. And His name will be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
7 Of the increase of His government and peace There will be no end, Upon the throne of David and over His kingdom, To order it and establish it with judgment and justice From that time forward, even forever. The zeal of the Lord of hosts will perform this.
8 The Lord sent a word against Jacob, And it has fallen on Israel.
9 All the people will know-- Ephraim and the inhabitant of Samaria-- Who say in pride and arrogance of heart:
10 "The bricks have fallen down, But we will rebuild with hewn stones; The sycamores are cut down, But we will replace them with cedars."
11 Therefore the Lord shall set up The adversaries of Rezin against him, And spur his enemies on,
12 The Syrians before and the Philistines behind; And they shall devour Israel with an open mouth. For all this His anger is not turned away, But His hand is stretched out still.
13 For the people do not turn to Him who strikes them, Nor do they seek the Lord of hosts.
14 Therefore the Lord will cut off head and tail from Israel, Palm branch and bulrush in one day.
15 The elder and honorable, he is the head; The prophet who teaches lies, he is the tail.
16 For the leaders of this people cause them to err, And those who are led by them are destroyed.

Otras traducciones de Isaiah 9:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 9:6 Porque un niño nos ha nacido, un hijo nos ha sido dado, y la soberanía reposará sobre sus hombros; y se llamará su nombre Admirable Consejero, Dios Poderoso, Padre Eterno, Príncipe de Paz.

English Standard Version ESV

6 For to us a child is born, to us a son is given; and the government shall be upon his shoulder, and his name shall be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 Porque niño nos es nacido, hijo nos es dado; y el principado es asentado sobre su hombro. Y se llamará El Admirable, El Consejero, El Dios, El Fuerte, El Padre Eterno, El Príncipe de Paz

King James Version KJV

6 For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 9:6 Pues nos ha nacido un niño,
un hijo se nos ha dado;
el gobierno descansará sobre sus hombros,
y será llamado:
Consejero Maravilloso,
Dios Poderoso,
Padre Eterno, Príncipe de Paz.

Nueva Versión Internacional NVI

6 Porque nos ha nacido un niño,se nos ha concedido un hijo;la soberanía reposará sobre sus hombros,y se le darán estos nombres:Consejero admirable, Dios fuerte,Padre eterno, Príncipe de paz.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Porque un niño nos es nacido, hijo nos es dado; y el principado sobre su hombro: y llamaráse su nombre Admirable, Consejero, Dios fuerte, Padre eterno, Príncipe de paz.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Porque niño nos es nacido, hijo nos es dado; y el principado es asentado sobre su hombro. Y se llamará El Admirable, El Consejero, El Dios, El Fuerte, El Padre Eterno, El Príncipe de Paz.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA