8 Mi pueblo elegido ha rugido contra mí como un león en la selva,
por eso lo traté con desprecio.
9 Mi pueblo elegido se comporta como buitres moteados,
pero es el pueblo mismo el que está rodeado de buitres.
¡Que salgan los animales salvajes para que despedacen sus cadáveres!
10 »Muchos gobernantes han devastado mi viñedo,
pisotearon las vides
y así transformaron toda su belleza en un lugar desolado.
11 Lo han convertido en tierra baldía;
escucho su triste lamento.
Toda la tierra está desolada
y a nadie siquiera le importa.
12 Se pueden ver ejércitos destructores
en todas las cumbres desiertas de las colinas.
La espada del Señor
devora a la gente
de un extremo al otro de la nación.
¡Nadie escapará!
13 Mi pueblo sembró trigo
pero cosecha espinos.
Se esforzó
pero no le sirvió de nada.
Cosechará vergüenza
debido a la ira feroz del Señor
».
14 Mensaje a los vecinos de Israel
Esto dice el Señor
: «Desarraigaré de sus tierras a todas las naciones malvadas que extendieron la mano para tomar lo que le di a Israel. Desarraigaré a Judá de entre ellos,
15 pero después regresaré y tendré compasión de todos ellos. Los llevaré de regreso a su tierra, cada nación a su propia heredad.
16 Y si en verdad estas naciones aprenden los caminos de mi pueblo y si aprenden a jurar por mi nombre, y dicen: “Tan cierto como que el Señor
vive” (así como ellos enseñaron a mi pueblo a jurar por el nombre de Baal), entonces se les dará un lugar entre mi pueblo;
17 pero la nación que rehúse obedecerme será arrancada de raíz y destruida. ¡Yo, el Señor
, he hablado!».

Otras traducciones de Jeremías 12:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 12:8 Mi heredad vino a ser para mí como león en la selva; rugió contra mí; por tanto, la aborrecí.

English Standard Version ESV

8 My heritage has become to me like a lion in the forest; she has lifted up her voice against me; therefore I hate her.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Fue para mí mi heredad como león en breña; contra mí dio su voz; por tanto la aborrecí

King James Version KJV

8 Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it.

New King James Version NKJV

Jeremiah 12:8 My heritage is to Me like a lion in the forest; It cries out against Me; Therefore I have hated it.

Nueva Versión Internacional NVI

8 Mis herederos se han comportado conmigocomo leones en la selva.Lanzan rugidos contra mí;por eso los aborrezco.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Fué para mí mi heredad como león en breña: contra mí dió su voz; por tanto la aborrecí.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Fue para mí mi heredad como león en breña; contra mí dio su voz; por tanto la aborrecí.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA