La Biblia de las Américas (Español) BLA
Jeremías 17:13
Oh SEÑOR, esperanza de Israel, todos los que te abandonan serán avergonzados. Los que se apartan de ti serán escritos en el polvo, porque abandonaron al SEÑOR, fuente de aguas vivas.
English Standard Version ESV
13
O LORD, the hope of Israel, all who forsake you shall be put to shame; those who turn away from youshall be written in the earth, for they have forsaken the LORD, the fountain of living water.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
13
¡Oh esperanza de Israel! SEÑOR, todos los que te dejan, serán avergonzados; y los que de mí se apartan, serán escritos en el polvo; porque dejaron la vena de aguas vivas, al SEÑOR
King James Version KJV
13
O LORD, the hope of Israel, all that forsake thee shall be ashamed, and they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.
New King James Version NKJV
Jeremiah 17:13
O Lord, the hope of Israel, All who forsake You shall be ashamed. "Those who depart from Me Shall be written in the earth, Because they have forsaken the Lord, The fountain of living waters."
Nueva Versión Internacional NVI
13
SEÑOR, tú eres la esperanza de Israel,todo el que te abandona quedará avergonzado.El que se aparta de tiquedará como algo escrito en el polvo,porque abandonó al SEÑOR,al manantial de aguas vivas.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
13
¡Oh Jehová, esperanza de Israel! todos los que te dejan, serán avergonzados; y los que de mí se apartan, serán escritos en el polvo; porque dejaron la vena de aguas vivas, á Jehová.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
13
¡Oh esperanza de Israel! SEÑOR, todos los que te dejan, serán avergonzados; y los que de mí se apartan, serán escritos en el polvo; porque dejaron la vena de aguas vivas, al SEÑOR.