1 Setenta años de cautiverio
Este mensaje del Señor
, para todo el pueblo de Judá, le vino a Jeremías durante el cuarto año del reinado de Joacim
sobre Judá. Este fue el año en que el rey Nabucodonosor
de Babilonia comenzó a reinar.
2 Jeremías el profeta le dijo a todo el pueblo de Judá y de Jerusalén:
3 «Durante los últimos veintitrés años —desde el año trece del reinado de Josías, hijo de Amón,
rey de Judá, hasta ahora— el Señor
me ha estado dando sus mensajes. Yo se los he comunicado con toda fidelidad, pero ustedes no han querido escuchar.
4 »Una y otra vez, el Señor
les ha enviado a sus siervos, los profetas, pero ustedes no escucharon ni prestaron atención.
5 Todas las veces el mensaje fue: “Apártense de su mal camino y de sus malas acciones. Solo entonces los dejaré vivir en esta tierra que el Señor
les dio a ustedes y a sus antepasados para siempre.
6 No provoquen mi enojo al rendir culto a ídolos que ustedes hicieron con sus propias manos. Entonces no les haré ningún daño”.
7 »Pero ustedes no querían escucharme —dice el Señor
—. Me pusieron furioso al rendir culto a ídolos hechos con sus propias manos y trajeron sobre ustedes todos los desastres que ahora sufren.
8 Ahora el Señor
de los Ejércitos Celestiales dice: “Como ustedes no me han escuchado,
9 reuniré a todos los ejércitos del norte bajo el mando de Nabucodonosor, rey de Babilonia, a quien nombré mi representante. Los traeré contra esta tierra, contra su gente y contra las naciones vecinas. A ustedes los destruiré por completo
y los convertiré en objeto de horror, desprecio y ruina para siempre.

Otras traducciones de Jeremías 25:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 25:1 Palabra que vino a Jeremías acerca de todo el pueblo de Judá, en el año cuarto de Joacim, hijo de Josías, rey de Judá (éste era el primer año de Nabucodonosor, rey de Babilonia),

English Standard Version ESV

1 The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (that was the first year of Nebuchadnezzar king of Babylon),

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Palabra que vino a Jeremías acerca de todo el pueblo de Judá en el año cuarto de Joacim hijo de Josías, rey de Judá, el cual es el año primero de Nabucodonosor rey de Babilonia

King James Version KJV

1 The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon;

New King James Version NKJV

Jeremiah 25:1 The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (which was the first year of Nebuchadnezzar king of Babylon),

Nueva Versión Internacional NVI

1 Esta es la palabra que vino a Jeremías con relación a todo el pueblo de Judá. La recibió en el año cuarto del reinado de Joacim hijo de Josías, rey de Judá, es decir, durante el año primero del reinado de Nabucodonosor, rey de Babilonia.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 PALABRA que fué á Jeremías acerca de todo el pueblo de Judá en el año cuarto de Joacim hijo de Josías, rey de Judá, el cual es el año primero de Nabucodonosor rey de Babilonia;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Palabra que vino a Jeremías acerca de todo el pueblo de Judá en el año cuarto de Joacim hijo de Josías, rey de Judá, el cual es el año primero de Nabucodonosor rey de Babilonia;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA