22 Su voz saldrá como de serpiente; porque con ejército vendrán, y con hachas vienen a ella como cortadores de leña.
23 Cortaron su monte, dice el SEÑOR, porque no podrán ser contados; porque serán más que langostas, ni tendrán número.
24 Se avergonzó la hija de Egipto; entregada será en mano del pueblo del aquilón.
25 Dijo el SEÑOR de los ejércitos, Dios de Israel: He aquí que yo visito el pueblo de Alejandría, y a Faraón y a Egipto, y a sus dioses y a sus reyes; y a Faraón, y a los que en él confían.
26 Y los entregaré en mano de los que buscan su alma, y en mano de Nabucodonosor rey de Babilonia, y en mano de sus siervos; pero después será habitada como en los días pasados, dijo el SEÑOR.
27 Y tú no temas, siervo mío Jacob, y no desmayes, Israel; porque he aquí que yo te salvo de lejos, y a tu simiente de la tierra de su cautividad. Y volverá Jacob, y descansará y será prosperado, y no habrá quien lo espante.
28 Tú, siervo mío Jacob, no temas, dice el SEÑOR; porque contigo soy yo; porque haré consumación en todos los gentiles a los cuales te echaré; pero en ti no haré consumación, sino que te castigaré con juicio, y no te talaré del todo.

Otras traducciones de Jeremías 46:22

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 46:22 Se oye su sonido como el de una serpiente, pues el enemigo avanza como un ejército; con hachas, como leñadores, vienen contra ella.

English Standard Version ESV

22 "She makes a sound like a serpent gliding away; for her enemies march in force and come against her with axes like those who fell trees.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

22 Su voz saldrá como de serpiente; porque con ejército vendrán, y con hachas vienen a ella como cortadores de leña

King James Version KJV

22 The voice thereof shall go like a serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.

New King James Version NKJV

Jeremiah 46:22 Her noise shall go like a serpent, For they shall march with an army And come against her with axes, Like those who chop wood.

Nueva Traducción Viviente NTV

22 Egipto huye, silencioso como serpiente que se desliza.
Los soldados invasores avanzan;
se enfrentan a ella con hachas como si fueran leñadores.

Nueva Versión Internacional NVI

22 Egipto huye silbando como serpiente,pues el enemigo avanza con fuerza.Se acercan contra ella con hachas,como si fueran leñadores;

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

22 Su voz saldrá como de serpiente; porque con ejército vendrán, y con hachas vienen á ella como cortadores de leña.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA