13 Tú, que habitas junto a muchas aguasy eres rica en tesoros,has llegado a tu fin,al final de tu existencia.
14 El SEÑOR Todopoderoso ha jurado por sí mismo:“Te llenaré de enemigos, como de langostas,y sobre ti lanzarán gritos de victoria”.
15 »Con su poder hizo el SEÑOR la tierra;con su sabiduría afirmó el mundo;con su inteligencia extendió los cielos.
16 Ante su trueno, braman las lluvias en el cielo,y desde los confines de la tierrahace que suban las nubes;entre relámpagos desata la lluvia,y saca de sus depósitos el viento.
17 »Todo hombre es necio e ignorante;todo orfebre se avergüenza de sus ídolos.Sus ídolos son una mentira;no tienen aliento de vida.
18 Son absurdos, objetos de burla;en el tiempo del juicio serán destruidos.
19 La porción de Jacob no es como aquellos;su Dios es el creador de todas las cosas.Su nombre es el SEÑOR Todopoderoso;Israel es la tribu de su heredad.
20 »Tú eres mi mazo, mi arma de guerra;contigo destrozo naciones y reinos.
21 Contigo destrozo jinetes y caballos;contigo destrozo aurigas y carros de guerra.
22 Contigo destrozo hombres y mujeres;contigo destrozo jóvenes y ancianos,contigo destrozo jóvenes y doncellas.
23 Contigo destrozo pastores y rebaños;contigo destrozo labradores y yuntas,contigo destrozo jefes y gobernantes.
24 »Pero en presencia de ustedes les daré su merecido a Babilonia y a todos sus habitantes por todo el mal que han hecho en Sión —afirma el SEÑOR—.
25 »Estoy en contra tuya, monte del exterminio,que destruyes toda la tierra—afirma el SEÑOR—.Extenderé mi mano contra ti;te haré rodar desde los peñascosy te convertiré en monte quemado.
26 No volverán a tomar de ti piedra angular,ni piedra de cimiento,porque para siempre quedarás desolada—afirma el SEÑOR—.
27 »¡Levanten la bandera en el país!¡Toquen la trompeta entre las naciones!¡Convoquen contra ellaa los reinos de Ararat, Mini y Asquenaz!¡Pongan al frente un general!¡Que avancen los caballos cual plaga de langostas!
28 ¡Convoquen contra ella a las naciones,a los reyes de Media,y a sus gobernadores y oficiales!¡Convoquen a todo su imperio!
29 La tierra tiembla y se sacude;se cumplen los planes de Dios contra Babilonia,al convertirla en un desierto desoladodonde nadie ha de habitar.
30 Dejaron de combatir los guerreros de Babilonia;se escondieron en las fortalezas.Sus fuerzas se agotaron;se volvieron como mujeres.Sus moradas fueron incendiadasy destrozados sus cerrojos.
31 Corre un emisario tras el otro;un mensajero sigue a otro mensajero,para anunciarle al rey de Babiloniaque toda la ciudad ha sido conquistada.
32 Los vados han sido ocupados,e incendiados los esteros;llenos de pánico quedaron los guerreros».
33 Porque así dice el SEÑOR Todopoderoso, el Dios de Israel:«La bella Babilonia es como una eraen el momento de la trilla;¡ya le llega el tiempo de la cosecha!»
34 «Nabucodonosor, el rey de Babilonia,me devoró, me confundió;me dejó como un plato vacío.Me tragó como un monstruo marino,con mis delicias se ha llenado el estómagopara luego vomitarme.
35 Dice Jerusalén:“¡Que recaiga sobre Babiloniala violencia que me hizo!”Dice la moradora de Sión:“¡Que mi sangre se derramesobre los babilonios!”»
36 Por eso, así dice el SEÑOR:«Voy a defender tu causa,y llevaré a cabo tu venganza;voy a secar el agua de su mar,y dejaré secos sus manantiales.
37 Babilonia se convertirá en un montón de ruinas,en guarida de chacales,en objeto de horror y de burla,en un lugar sin habitantes.
38 Juntos rugen como leones;gruñen como cachorros de león.
39 Cuando entren en calor, les serviré bebida;los embriagaré para que se diviertan.Así dormirán un sueño eternodel que ya no despertarán—afirma el SEÑOR—.
40 Voy a llevarlos al matadero,como si fueran corderos;como carneros y chivos.
41 »¡Cómo ha sido capturada Sesac!a¡Cómo ha sido conquistadoel orgullo de toda la tierra!Babilonia se ha convertidoen un horror para las naciones.
42 El mar ha subido contra Babilonia;agitadas olas la han cubierto.
43 Desoladas han quedado sus ciudades:como un sequedal, como un desierto.Nadie habita allí;nadie pasa por ese lugar.
44 Voy a castigar al dios Bel en Babilonia;haré que vomite lo que se ha tragado.Ya no acudirán a él las naciones,ni quedará en pie el muro de Babilonia.
45 »¡Huye de ella, pueblo mío!¡Sálvese quien pueda de mi ardiente ira!
46 No desfallezcan, no se acobardenpor los rumores que corren por el país.Año tras año surgen nuevos rumores;cunde la violencia en el país,y un gobernante se levanta contra otro.
47 Se acercan ya los díasen que castigaré a los ídolos de Babilonia.Toda su tierra será avergonzada;caerán sus víctimas en medio de ella.
48 Entonces el cielo y la tierra,y todo lo que hay en ellos,lanzarán gritos de júbilo contra Babilonia,porque del norte vendrán sus destructores—afirma el SEÑOR—.
49 »Babilonia tiene que caerpor las víctimas de Israel,así como en toda la tierracayeron las víctimas de Babilonia.
50 Ustedes, los que escaparon de la espada,huyan sin demora.Invoquen al SEÑOR en tierras lejanas,y no dejen de pensar en Jerusalén».
51 «Sentimos vergüenza por los insultos;estamos cubiertos de deshonra,porque han penetrado extranjerosen el santuario del SEÑOR».
52 «Por eso, vienen díasen que castigaré a sus ídolos;a lo largo de todo el paísgemirán sus heridos—afirma el SEÑOR—.
53 Aunque Babilonia suba hasta los cielos,y en lo alto fortifique sus baluartes,yo enviaré destructores contra ella—afirma el SEÑOR—.

Otras traducciones de Jeremías 51:13

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 51:13 Oh, tú, que moras junto a muchas aguas, rica en tesoros, ha llegado tu fin, el término de tu codicia.

English Standard Version ESV

13 O you who dwell by many waters, rich in treasures, your end has come; the thread of your life is cut.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

13 La que moras entre muchas aguas, rica en tesoros, ha venido tu fin, la medida de tu codicia

King James Version KJV

13 O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, and the measure of thy covetousness.

New King James Version NKJV

Jeremiah 51:13 O you who dwell by many waters, Abundant in treasures, Your end has come, The measure of your covetousness.

Nueva Traducción Viviente NTV

13 Tú eres una ciudad junto a un gran río,
un gran centro comercial,
pero tu fin ha llegado.
Se cortó el hilo de tu vida.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

13 La que moras entre muchas aguas, rica en tesoros, venido ha tu fin, la medida de tu codicia.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

13 La que moras entre muchas aguas, rica en tesoros, ha venido tu fin, la medida de tu codicia.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA