14
antes se fueron tras la imaginación de su corazón, y en pos de los baales que les enseñaron sus padres
15
por tanto, así dijo el SEÑOR de los ejércitos, Dios de Israel: He aquí que a este pueblo yo les daré a comer ajenjo, y les daré a beber aguas de hiel
16
Y los esparciré entre gentiles que no conocieron ellos ni sus padres; y enviaré espada en pos de ellos, hasta que yo los acabe
17
Así dijo el SEÑOR de los ejércitos: Considerad con atención, y llamad endecheras que vengan; y enviad por las sabias que vengan
18
y dense prisa, y levanten llanto sobre nosotros, y córranse nuestros ojos en lágrimas, y nuestros párpados en aguas se destilen
19
Porque voz de endecha fue oída de Sion: ¡Cómo hemos sido destruidos! En gran manera hemos sido avergonzados. ¿Por qué dejamos la tierra? ¿Por qué nos han echado de sí nuestras moradas
20
Oíd, pues, oh mujeres, palabra del SEÑOR, y vuestro oído reciba la palabra de su boca; y enseñad endechas a vuestras hijas, y cada una a su amiga, lamentación
21
Porque la muerte ha subido por nuestras ventanas, ha entrado en nuestros palacios; para talar los niños de las calles, los jóvenes de las plazas
22
Habla: Así dijo el SEÑOR: Los cuerpos de los hombres muertos caerán como estiércol sobre la faz del campo, y como manojo tras el segador, que no hay quien lo recoja
23
Así dijo el SEÑOR: No se alabe el sabio en su sabiduría, ni se alabe el valiente en su valentía, ni el rico se alabe en sus riquezas
24
Mas alábese en esto el que se hubiere de alabar: en entenderme y conocerme, que yo soy el SEÑOR, que hago misericordia, juicio, y justicia en la tierra, porque estas cosas quiero, dijo el SEÑOR
25
He aquí que vienen días, dijo el SEÑOR, y visitaré a todo circuncidado junto con el de prepucio
26
A Egipto, a Judá, a Edom, y a los hijos de Amón y de Moab, y a todos los arrinconados en el postrer rincón, que moran en el desierto; porque todos los gentiles tienen prepucio; y toda la Casa de Israel tiene prepucio en el corazón
Otras traducciones de Jeremías 9:14
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Jeremías 9:14
sino que han andado tras la terquedad de sus corazones y tras los baales, tal como sus padres les enseñaron.
English Standard Version ESV
14
but have stubbornly followed their own hearts and have gone after the Baals, as their fathers taught them.
King James Version KJV
14
But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them:
New King James Version NKJV
14
but they have walked according to the dictates of their own hearts and after the Baals, which their fathers taught them,"
Nueva Traducción Viviente NTV
Jeremías 9:14
En cambio, se pusieron tercos y siguieron sus propios deseos y rindieron culto a imágenes de Baal, como les enseñaron sus antepasados.
Nueva Versión Internacional NVI
14
Siguieron la terquedad de su corazón; se fueron tras los baales, como les habían enseñado sus antepasados».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
14
Antes se fueron tras la imaginación de su corazón, y en pos de los Baales que les enseñaron sus padres:
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
14
antes se fueron tras la imaginación de su corazón, y en pos de los baales que les enseñaron sus padres;