14 Antes se fueron tras la imaginación de su corazón, y en pos de los Baales que les enseñaron sus padres:
15 Por tanto así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: He aquí que á este pueblo yo les daré á comer ajenjos, y les daré á beber aguas de hiel.
16 Y los esparciré entre gentes que no conocieron ellos ni sus padres; y enviaré espada en pos de ellos, hasta que yo los acabe.
17 Así dice Jehová de los ejércitos: Considerad, y llamad plañideras que vengan; y enviad por las sabias que vengan:
18 Y dense prisa, y levanten llanto sobre nosotros, y córranse nuestros ojos en lágrimas, y nuestros párpados en aguas se destilen.
19 Porque voz de endecha fué oída de Sión: ¡Cómo hemos sido destruídos! en gran manera hemos sido confundidos. ¿Por qué dejamos la tierra? ¿por qué nos han echado de sí nuestras moradas?
20 Oíd pues, oh mujeres, palabra de Jehová, y vuestro oído reciba la palabra de su boca; y enseñad endechas á vuestras hijas, y cada una á su amiga, lamentación.
21 Porque la muerte ha subido por nuestras ventanas, ha entrado en nuestros palacios; para talar los niños de las calles, los mancebos de las plazas.
22 Habla: Así ha dicho Jehová: Los cuerpos de los hombres muertos caerán como estiércol sobre la haz del campo, y como manojo tras el segador, que no hay quien lo recoja.
23 Así dijo Jehová: No se alabe el sabio en su sabiduría, ni en su valentía se alabe el valiente, ni el rico se alabe en sus riquezas.
24 Mas alábese en esto el que se hubiere de alabar: en entenderme y conocerme, que yo soy Jehová, que hago misericordia, juicio, y justicia en la tierra: porque estas cosas quiero, dice Jehová.
25 He aquí que vienen días, dice Jehová, y visitaré sobre todo circuncidado, y sobre todo incircunciso:
26 A Egipto, y á Judá, y á Edom, y á los hijos de Ammón y de Moab, y á todos los arrinconados en el postrer rincón, que moran en el desierto; porque todas las gentes tienen prepucio, y toda la casa de Israel tiene prepucio en el corazón.

Otras traducciones de Jeremías 9:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 9:14 sino que han andado tras la terquedad de sus corazones y tras los baales, tal como sus padres les enseñaron.

English Standard Version ESV

14 but have stubbornly followed their own hearts and have gone after the Baals, as their fathers taught them.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 antes se fueron tras la imaginación de su corazón, y en pos de los baales que les enseñaron sus padres

King James Version KJV

14 But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them:

New King James Version NKJV

Jeremiah 9:14 but they have walked according to the dictates of their own hearts and after the Baals, which their fathers taught them,"

Nueva Traducción Viviente NTV

14 En cambio, se pusieron tercos y siguieron sus propios deseos y rindieron culto a imágenes de Baal, como les enseñaron sus antepasados.

Nueva Versión Internacional NVI

14 Siguieron la terquedad de su corazón; se fueron tras los baales, como les habían enseñado sus antepasados».

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 antes se fueron tras la imaginación de su corazón, y en pos de los baales que les enseñaron sus padres;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA