11 Then the Lord said to me, "Do not pray for this people, for their good.
12 "When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt offering and grain offering, I will not accept them. But I will consume them by the sword, by the famine, and by the pestilence."
13 Then I said, "Ah, Lord God! Behold, the prophets say to them, 'You shall not see the sword, nor shall you have famine, but I will give you assured peace in this place.' "
14 And the Lord said to me, "The prophets prophesy lies in My name. I have not sent them, commanded them, nor spoken to them; they prophesy to you a false vision, divination, a worthless thing, and the deceit of their heart.
15 Therefore thus says the Lord concerning the prophets who prophesy in My name, whom I did not send, and who say, 'Sword and famine shall not be in this land'--'By sword and famine those prophets shall be consumed!
16 And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; they will have no one to bury them--them nor their wives, their sons nor their daughters--for I will pour their wickedness on them.'
17 "Therefore you shall say this word to them: 'Let my eyes flow with tears night and day, And let them not cease; For the virgin daughter of my people Has been broken with a mighty stroke, with a very severe blow.
18 If I go out to the field, Then behold, those slain with the sword! And if I enter the city, Then behold, those sick from famine! Yes, both prophet and priest go about in a land they do not know.' "
19 Have You utterly rejected Judah? Has Your soul loathed Zion? Why have You stricken us so that there is no healing for us? We looked for peace, but there was no good; And for the time of healing, and there was trouble.
20 We acknowledge, O Lord, our wickedness And the iniquity of our fathers, For we have sinned against You.
21 Do not abhor us, for Your name's sake; Do not disgrace the throne of Your glory. Remember, do not break Your covenant with us.

Otras traducciones de Jeremiah 14:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 14:11 Y el SEÑOR me dijo: No ruegues por el bienestar de este pueblo.

English Standard Version ESV

11 The LORD said to me: "Do not pray for the welfare of this people.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Y me dijo el SEÑOR: No ruegues por este pueblo para bien

King James Version KJV

11 Then said the LORD unto me, Pray not for this people for their good.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 14:11 El Señor
le prohíbe a Jeremías que interceda
Luego el Señor
me dijo:
—Ya no ores más por este pueblo.

Nueva Versión Internacional NVI

11 Entonces el SEÑOR me dijo: «No ruegues por el bienestar de este pueblo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Y díjome Jehová: No ruegues por este pueblo para bien.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Y me dijo el SEÑOR: No ruegues por este pueblo para bien.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA