12 And they said, There is no hope: but we will walk after our own devices, and we will every one do the imagination of his evil heart.
13 Therefore thus saith the LORD; Ask ye now among the heathen, who hath heard such things: the virgin of Israel hath done a very horrible thing.
14 Will a man leave the snowa of Lebanon which cometh from the rock of the field? or shall the cold flowing waters that come from another place be forsaken?
15 Because my people hath forgotten me, they have burned incense to vanity, and they have caused them to stumble in their ways from the ancient paths, to walk in paths, in a way not cast up;
16 To make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head.
17 I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity.
18 Then said they, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.
19 Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me.
20 Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember that I stood before thee to speak good for them, and to turn away thy wrath from them.
21 Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their blood by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and be widows; and let their men be put to death; let their young men be slain by the sword in battle.
22 Let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them: for they have digged a pit to take me, and hid snares for my feet.
23 Yet, LORD, thou knowest all their counsel against me to slayb me: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee; deal thus with them in the time of thine anger.

Otras traducciones de Jeremiah 18:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 18:12 Mas ellos dirán: "Es en vano; porque vamos a seguir nuestros propios planes, y cada uno de nosotros obrará conforme a la terquedad de su malvado corazón."

English Standard Version ESV

12 "But they say, 'That is in vain! We will follow our own plans, and will every one act according to the stubbornness of his evil heart.'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 Y dijeron: Es por demás: porque en pos de nuestras imaginaciones hemos de ir, y hemos de hacer cada uno el pensamiento de su malvado corazón

New King James Version NKJV

12 And they said, "That is hopeless! So we will walk according to our own plans, and we will every one obey the dictates of his evil heart."

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 18:12 Sin embargo, el pueblo respondió: «No gastes saliva. Continuaremos viviendo como se nos antoja y con terquedad seguiremos nuestros propios malos deseos».

Nueva Versión Internacional NVI

12 Ellos objetarán: “Es inútil. Vamos a seguir nuestros propios planes”, y cada uno cometerá la maldad que le dicte su obstinado corazón».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Y dijeron: Es por demás: porque en pos de nuestras imaginaciones hemos de ir, y hemos de hacer cada uno el pensamiento de su malvado corazón.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 Y dijeron: Es por demás: porque en pos de nuestras imaginaciones hemos de ir, y hemos de hacer cada uno el pensamiento de su malvado corazón.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA