26 "As the thief is ashamed when he is found out, So is the house of Israel ashamed; They and their kings and their princes, and their priests and their prophets,
27 Saying to a tree, 'You are my father,' And to a stone, 'You gave birth to me.' For they have turned their back to Me, and not their face. But in the time of their trouble They will say, 'Arise and save us.'
28 But where are your gods that you have made for yourselves? Let them arise, If they can save you in the time of your trouble; For according to the number of your cities Are your gods, O Judah.
29 "Why will you plead with Me? You all have transgressed against Me," says the Lord.
30 "In vain I have chastened your children; They received no correction. Your sword has devoured your prophets Like a destroying lion.
31 "O generation, see the word of the Lord! Have I been a wilderness to Israel, Or a land of darkness? Why do My people say, 'We are lords; We will come no more to You'?
32 Can a virgin forget her ornaments, Or a bride her attire? Yet My people have forgotten Me days without number.
33 "Why do you beautify your way to seek love? Therefore you have also taught The wicked women your ways.
34 Also on your skirts is found The blood of the lives of the poor innocents. I have not found it by secret search, But plainly on all these things.
35 Yet you say, 'Because I am innocent, Surely His anger shall turn from me.' Behold, I will plead My case against you, Because you say, 'I have not sinned.'
36 Why do you gad about so much to change your way? Also you shall be ashamed of Egypt as you were ashamed of Assyria.
37 Indeed you will go forth from him With your hands on your head; For the Lord has rejected your trusted allies, And you will not prosper by them.

Otras traducciones de Jeremiah 2:26

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 2:26 Como se averguenza el ladrón cuando es descubierto, así se ha avergonzado la casa de Israel: ellos, sus reyes, sus príncipes, sus sacerdotes y sus profetas;

English Standard Version ESV

26 "As a thief is shamed when caught, so the house of Israel shall be shamed: they, their kings, their officials, their priests, and their prophets,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

26 Como se avergüenza el ladrón cuando es tomado, así se avergonzará la Casa de Israel, ellos, sus reyes, sus príncipes, sus sacerdotes, y sus profetas

King James Version KJV

26 As the thief is ashamed when he is found, so is the house of Israel ashamed; they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets,

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 2:26 »Israel es como un ladrón
que solo se avergüenza cuando lo descubren,
al igual que sus reyes, funcionarios, sacerdotes y profetas.

Nueva Versión Internacional NVI

26 »El pueblo de Israel se avergonzará,junto con sus reyes y autoridades,sacerdotes y profetas,como se avergüenza el ladrón cuando lo descubren.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

26 Como se avergüenza el ladrón cuando es tomado, así se avergonzarán la casa de Israel, ellos, sus reyes, sus príncipes, sus sacerdotes, y sus profetas;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

26 Como se avergüenza el ladrón cuando es tomado, así se avergonzarán la Casa de Israel, ellos, sus reyes, sus príncipes, sus sacerdotes, y sus profetas;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA