30 In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.
31 O generation, see ye the word of the LORD. Have I been a wilderness unto Israel? a land of darkness? wherefore say my people, We are lords; we will come no more unto thee?
32 Can a maid forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number.
33 Why trimmest thou thy way to seek love? therefore hast thou also taught the wicked ones thy ways.
34 Also in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but upon all these.
35 Yet thou sayest, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I will plead with thee, because thou sayest, I have not sinned.
36 Why gaddest thou about so much to change thy way? thou also shalt be ashamed of Egypt, as thou wast ashamed of Assyria.
37 Yea, thou shalt go forth from him, and thine hands upon thine head: for the LORD hath rejected thy confidences, and thou shalt not prosper in them.

Otras traducciones de Jeremiah 2:30

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 2:30 En vano he herido a vuestros hijos, no han aceptado corrección. Vuestra espada ha devorado a vuestros profetas como león destructor.

English Standard Version ESV

30 In vain have I struck your children; they took no correction; your own sword devoured your prophets like a ravening lion.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

30 Por demás he azotado vuestros hijos; no han recibido corrección. Vuestra espada devoró a vuestros profetas como león destrozador

New King James Version NKJV

30 "In vain I have chastened your children; They received no correction. Your sword has devoured your prophets Like a destroying lion.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 2:30 He castigado a tus hijos,
pero no respondieron a mi disciplina.
Tú mismo mataste a tus profetas
como un león mata a su presa.

Nueva Versión Internacional NVI

30 »En vano castigo a mi pueblo,pues rechaza mi corrección.Cual si fuera un león feroz,la espada de ustedes devoró a sus profetas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

30 Por demás he azotado vuestros hijos; no han recibido corrección. Cuchillo devoró vuestros profetas como león destrozador.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

30 Por demás he azotado vuestros hijos; no han recibido corrección. Vuestro cuchillo devoró a vuestros profetas como león destrozador.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA