1 "Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of My pasture!" says the Lord.
2 Therefore thus says the Lord God of Israel against the shepherds who feed My people: "You have scattered My flock, driven them away, and not attended to them. Behold, I will attend to you for the evil of your doings," says the Lord.
3 "But I will gather the remnant of My flock out of all countries where I have driven them, and bring them back to their folds; and they shall be fruitful and increase.
4 I will set up shepherds over them who will feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, nor shall they be lacking," says the Lord
5 "Behold, the days are coming," says the Lord, "That I will raise to David a Branch of righteousness; A King shall reign and prosper, And execute judgment and righteousness in the earth.
6 In His days Judah will be saved, And Israel will dwell safely; Now this is His name by which He will be called: THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.
7 "Therefore, behold, the days are coming," says the Lord, "that they shall no longer say, 'As the Lord lives who brought up the children of Israel from the land of Egypt,'
8 but, 'As the Lord lives who brought up and led the descendants of the house of Israel from the north country and from all the countries where I had driven them.' And they shall dwell in their own land."

Otras traducciones de Jeremiah 23:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 23:1 ¡Ay de los pastores que destruyen y dispersan las ovejas de mis prados!declara el SEÑOR.

English Standard Version ESV

1 "Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture!" declares the LORD.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 ¡Ay de los pastores que desperdician y derraman las ovejas de mi manada! Dijo el SEÑOR

King James Version KJV

1 Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the LORD.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 23:1 El descendiente justo
»¡Qué aflicción les espera a los líderes de mi pueblo —los pastores de mis ovejas— porque han destruido y esparcido precisamente a las ovejas que debían cuidar!», dice el Señor
.

Nueva Versión Internacional NVI

1 «¡Ay de los pastores que destruyen y dispersan el rebaño de mis praderas!», afirma el SEÑOR.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 ¡AY de los pastores que desperdician y derraman las ovejas de mi majada! dice Jehová.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 ¡Ay de los pastores que desperdician y derraman las ovejas de mi manada! Dijo el SEÑOR.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA