17 There is hope in your future, says the Lord, That your children shall come back to their own border.
18 "I have surely heard Ephraim bemoaning himself: 'You have chastised me, and I was chastised, Like an untrained bull; Restore me, and I will return, For You are the Lord my God.
19 Surely, after my turning, I repented; And after I was instructed, I struck myself on the thigh; I was ashamed, yes, even humiliated, Because I bore the reproach of my youth.'
20 Is Ephraim My dear son? Is he a pleasant child? For though I spoke against him, I earnestly remember him still; Therefore My heart yearns for him; I will surely have mercy on him, says the Lord.
21 "Set up signposts, Make landmarks; Set your heart toward the highway, The way in which you went. Turn back, O virgin of Israel, Turn back to these your cities.
22 How long will you gad about, O you backsliding daughter? For the Lord has created a new thing in the earth-- A woman shall encompass a man."
23 Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: "They shall again use this speech in the land of Judah and in its cities, when I bring back their captivity: 'The Lord bless you, O home of justice, and mountain of holiness!'
24 And there shall dwell in Judah itself, and in all its cities together, farmers and those going out with flocks.
25 For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul."
26 After this I awoke and looked around, and my sleep was sweet to me.
27 "Behold, the days are coming, says the Lord, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and the seed of beast.

Otras traducciones de Jeremiah 31:17

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 31:17 Y hay esperanza para tu porvenirdeclara el SEÑOR, los hijos volverán a su territorio.

English Standard Version ESV

17 There is hope for your future, declares the LORD, and your children shall come back to their own country.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Esperanza también hay para tu fin, dice el SEÑOR, y los hijos volverán a su término

King James Version KJV

17 And there is hope in thine end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 31:17 Hay esperanza para tu futuro —dice el Señor
—.
Tus hijos volverán a su propia tierra.

Nueva Versión Internacional NVI

17 Se vislumbra esperanza en tu futuro:tus hijos volverán a su patria—afirma el SEÑOR—.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Esperanza también hay para tu fin, dice Jehová, y los hijos volverán á su término.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Esperanza también hay para tu fin, dice el SEÑOR, y los hijos volverán a su término.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA