10 Then I said, "Ah, Lord God! Surely You have greatly deceived this people and Jerusalem, Saying, 'You shall have peace,' Whereas the sword reaches to the heart."
11 At that time it will be said To this people and to Jerusalem, "A dry wind of the desolate heights blows in the wilderness Toward the daughter of My people-- Not to fan or to cleanse--
12 A wind too strong for these will come for Me; Now I will also speak judgment against them."
13 "Behold, he shall come up like clouds, And his chariots like a whirlwind. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are plundered!"
14 O Jerusalem, wash your heart from wickedness, That you may be saved. How long shall your evil thoughts lodge within you?
15 For a voice declares from Dan And proclaims affliction from Mount Ephraim:
16 "Make mention to the nations, Yes, proclaim against Jerusalem, That watchers come from a far country And raise their voice against the cities of Judah.
17 Like keepers of a field they are against her all around, Because she has been rebellious against Me," says the Lord.
18 "Your ways and your doings Have procured these things for you. This is your wickedness, Because it is bitter, Because it reaches to your heart."
19 O my soul, my soul! I am pained in my very heart! My heart makes a noise in me; I cannot hold my peace, Because you have heard, O my soul, The sound of the trumpet, The alarm of war.
20 Destruction upon destruction is cried, For the whole land is plundered. Suddenly my tents are plundered, And my curtains in a moment.

Otras traducciones de Jeremiah 4:10

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 4:10 Entonces dije: ¡Ah, Señor DIOS! Ciertamente has engañado en gran manera a este pueblo y a Jerusalén, diciendo: "Paz tendréis", cuando tienen la espada al cuello.

English Standard Version ESV

10 Then I said, "Ah, Lord GOD, surely you have utterly deceived this people and Jerusalem, saying, 'It shall be well with you,' whereas the sword has reached their very life."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

10 (Y dije: ¡Ay, ay, el SEÑOR Dios! Verdaderamente en gran manera has engañado a este pueblo y a Jerusalén, diciendo: Paz tendréis; pues que la espada ha venido hasta el alma.

King James Version KJV

10 Then said I, Ah, Lord GOD! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 4:10 Entonces dije: «Oh Señor
Soberano,
el pueblo ha sido engañado por lo que dijiste,
porque prometiste paz para Jerusalén.
¡Sin embargo, la espada está en su cuello!».

Nueva Versión Internacional NVI

10 Yo dije: «¡Ah, SEÑOR mi Dios,cómo has engañado a este pueblo y a Jerusalén!Dijiste: “Tendrán paz”,pero tienen la espada en el cuello».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

10 Y dije: ¡Ay, ay, Jehová Dios! verdaderamente en gran manera has engañado á este pueblo y á Jerusalem, diciendo, Paz tendréis; pues que el cuchillo ha venido hasta el alma.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

10 (Y dije: ¡Ay, ay, el SEÑOR Dios! Verdaderamente en gran manera has engañado a este pueblo y a Jerusalén, diciendo: Paz tendréis; pues que el cuchillo ha venido hasta el alma.)
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA